Skip to main content

Posts

Showing posts from October, 2011

Answer Question - 問答 [254]

which one of these characters mean "White gourd" yang mana diantara karakter berikut berarti "kundur / labu manis" a. 西瓜 Xī guā b. 冬瓜 Dōng guā c. 絲瓜 Sī guā d. 傻瓜 Shǎ guā e. 黃瓜 Huáng guā f. 木瓜 Mù guā g. 南瓜 Nán guā Simplified a. 西瓜 b. 冬瓜 c. 丝瓜 d. 傻瓜 e. 黄瓜 f. 木瓜 g. 南瓜

Answer Question - 問答 [253]

which one of these characters mean "water melon" yang mana diantara karakter berikut berarti "Semangka" a. 西瓜 Xī guā b. 冬瓜 Dōng guā c. 絲瓜 Sī guā d. 傻瓜 Shǎ guā e. 黃瓜 Huáng guā f. 木瓜 Mù guā g. 南瓜 Nán guā Simplified a. 西瓜 b. 冬瓜 c. 丝瓜 d. 傻瓜 e. 黄瓜 f. 木瓜 g. 南瓜

Answer Question - 問答 [252]

 which one of these characters  mean "Halloween" yang mana diantara karakter berikut berarti "Halloween" a. 國慶節 Guó qìng jié b. 聖誕節 Shèng dàn jié c. 開齋節 Kāi zhāi jié d. 衛塞節 Wèi sāi jié e. 復活節 Fù huó jié f. 萬聖節 Wàn shèng jié g. 屠妖節 Tú yāo jié Simplified a. 国庆节 b.圣诞节 c.开斋节 d.卫塞节 e.复活节 f.万圣节 g.屠妖节 By The Way, Happy Halloween Day

Answer Question - 問答 [251]

which one of these phrase mean  "to ask a pardon, to condone" yang mana diantara kalimat berikut yang berarti "meminta maaf" a.    翻來轉去 Fān lái zhuàn qù b.    請求原諒 Qǐng qiú yuán liàng c.    精美玩具 Jīng měi wán jù d.    新鮮檸檬 Xīn xiān níng méng e.    粗心大意 Cū xīn dà yì f.    生活困難 Shēng huó kùn nán Simplified a.    翻来转去 b.    请求原谅 c.    精美玩具 d.    新鲜柠檬 e.    粗心大意 f.    生活困难

Answer Question - 問答 [250]

which one of these phrase mean  "turn over and over, to roll about" yang mana diantara kalimat berikut yang berarti "memutar mutar" a.    翻來轉去 Fān lái zhuàn qù b.    請求原諒 Qǐng qiú yuán liàng c.    精美玩具 Jīng měi wán jù d.    新鮮檸檬 Xīn xiān níng méng e.    粗心大意 Cū xīn dà yì f.    生活困難 Shēng huó kùn nán Simplified a.    翻来转去 b.    请求原谅 c.    精美玩具 d.    新鲜柠檬 e.    粗心大意 f.    生活困难

Answer Question - 問答 [249]

which one of these phrase mean  "Negligent / careless" yang mana diantara kalimat berikut yang berarti "Ceroboh" a.    翻來轉去 Fān lái zhuàn qù b.    請求原諒 Qǐng qiú yuán liàng c.    精美玩具 Jīng měi wán jù d.    新鮮檸檬 Xīn xiān níng méng e.    粗心大意 Cū xīn dà yì f.    生活困難 Shēng huó kùn nán Simplified a.    翻来转去 b.    请求原谅 c.    精美玩具 d.    新鲜柠檬 e.    粗心大意 f.    生活困难

Word Of The Day - When You Are Rich

有錢有酒多兄弟,急難何曾見一人 Yǒu qián yǒu jiǔ duō xiōng dì, jí nàn hé céng jiàn yì rén 有钱有酒多兄弟,急难何曾见一人 when we have money and drinks we have brothers, when we're in crisis we would never find even a single person. Ada Uang dan minuman ada banyak saudara, saat krisis dan genting sulit sekali menemukan seseorang meaning: when we rich, people are comming around eager to be our friend, but when we are in crisis and hard situation, those who said as our friend are nowhere to be found. saat kita mempunyai banyak uang, banyak orang yang datang mencari sebagai teman tapi saat kita susah, orang orang tersebut hilang entah kemana. Word Bank  :   有 = there's, having [mempunyai] 錢 = money [uang] 酒 = liquor 多 = more 兄弟 = brothers [sodara] 急難 = in crisis, in critical situation, grave danger [dlm kondisi bahaya] 何曾 = ever [pernah] 見 = to see, to meet [melihat / bertemu] 一 = a, an, one [sebuah, sesuatu] 人 = man, human [orang]

Special Sentence - Giving and Accepting

越藏著東西越吃虧 但若越大量,越付出 其實我們越富有 Yuè cáng zhe dōng xi yuè chī kuī Dàn ruò yuè dà liàng, yuè fù chū Qí shí wǒ men yuè fù yǒu Simplified 越藏着东西越吃亏 但若越大量,越付出 其实我们越富有 The more we hide something [just for oneself] the more we lost But if the more great income and more giving [sacrifice] In fact, we are getting more rich. Semakin kita menyembunyikan sesuatu [untuk diri sendiri], semakin kita kehilangan [rugi] tetapi seandainya pemasukan yang lebih besar dan memberi [mengorbankan] lebih sesungguhnya, kita semakin kaya sejahtera. Word Bank : 越 = more [lebih] 藏 = to hide, hiding [menyimpan] 著 = indicates an action is in progress [sedang] 東西 = thing, stuff [barang, sesuatu] 吃虧 = to suffer lost, disadvantage [rugi] 但 = but [tetapi] 若 = if [seandainya] 大量 = great amount [jumlah besar] 付出 = to devote / give, to invest [energy or time in friendship or on someone] [membaktikan diri, memberikan] 其實 = in fact [sebenarnya] 我們 = we [kita] 富有 = wealthy [makmur]

Translation - 翻譯 [248]

Could you please translate this following sentence? Bisa kah kamu menterjemahkan kalimat berikut? 小力對於事業是有企圖心的, 但會低調的進行工作計劃, 時機成熟時他才會讓旁人得知。 Xiǎo lì duì yú shì yè shì yǒu qì tú xīn de, dàn huì dī diào de jìn xíng gōng zuò jì huà Shí jī chéng shoú shí tā cái huì ràng páng rén dé zhī. Simplified 小力对于事业是有企图心的, 但会低调的进行工作计划, 时机成熟时他才会让旁人得知。

Answer Question - 問答 [247]

which one of these phrase mean  "to share joy" yang mana diantara kalimat berikut yang berarti "berbagi sukha / kebahagiaan" a.    熱烈歡呼 b.    演奏樂器 c.    靈機一動 d.    千里迢迢 e.    正式成立 f.    分享喜悅 Simplified a.    热烈欢呼 b.    演奏乐器 c.    灵机一动 d.    千里迢迢 e.    正式成立 f.    分享喜悦

Answer Question - 問答 [246]

which one of these phrase mean  "hit upon an inspiration" yang mana diantara kalimat berikut yang berarti "mendapatkan ilham" a.    熱烈歡呼 b.    演奏樂器 c.    靈機一動 d.    千里迢迢 e.    正式成立 f.    分享喜悅 Simplified a.    热烈欢呼 b.    演奏乐器 c.    灵机一动 d.    千里迢迢 e.    正式成立 f.    分享喜悦

Answer Question - 問答 [245]

which one of these phrase mean  "to shave [for beard]" yang mana diantara kalimat berikut yang berarti "cukur [jenggot]" a.    挂 Guà b.    刮 Guā c.    瓜 Guā d.    括 Kuò e.    刻 Kè f.    剝 Bō Simplified a.    挂 b.    刮 c.    瓜 d.    括 e.    刻 f.    剥

Answer Question - 問答 [244]

which one of these Characters mean "to peel" yang mana diantara aksara berikut yang berarti "Mengupas" a.    挂 Guà b.    刮 Guā c.    瓜 Guā d.    括 Kuò e.    刻 Kè f.    剝 Bō Simplified a.    挂 b.    刮 c.    瓜 d.    括 e.    刻 f.    剥

Answer Question - 問答 [243]

which one of these phrase mean  "Harmonious couple" yang mana diantara kalimat berikut yang berarti "pasangan serasi" a.    高樓大廈 Gāo lóu dà shà b.    評委老師 Píng wěi lǎo shī c.    點頭哈腰 Diǎn tóu hā yāo d.    地大物博 Dì dà wù bó e.    顛三倒四 Diān sān dǎo sì f.    夫唱婦隨 Fū chàng fù suí Simplified a.    高楼大厦 b.    评委老师 c.    点头哈腰 d.    地大物博 e.    颠三倒四 f.    夫唱妇随

MULTIPLE CHOICE - 問答 [236]

How to say "then, afterward" in Chinese language? Bagaimana mengucapkan "kemudian" dlm bhs Mandarin? a.    然而 Rán ér b.    然後 Rán hòu c.    然諾 Rán nuò d.    當然 Dāng rán e.    突然 Tú rán f.    自然 Zì rán Simplified a.    然而 b.    然后 c.    然诺 d.    当然 e.    突然 f.    自然

Interest 兴趣

興趣是最好的導師, Xìngqù shì zuì hǎo de dǎoshī, 要是孩子對一件事情有感興趣, yàoshi háizi duì yī jiàn shìqíng yǒu gǎn xìngqù, 那麼他一定會主動, nàme tā yīdìng huì zhǔdòng, 努力地去學,效果便會更好. Nǔlì de qù xué, xiàoguǒ biàn huì gèng hǎo. 在教育方面也是一樣, Zài Jiào yù fāngmiàn yěshì yīyàng, 我們應該讓孩子 Wǒ men yīng gāi ràng háizi 對某些科目生產興趣. duì mǒu xiē kēmù shēngchǎn xìngqù. 而父母扮演重要的角色 Ér fùmǔ bànyǎn zhòngyào de jué sè Simplified 兴趣是最好的导师, Interest is the best teacher, 要是孩子对一件事情有感兴趣,那么他一定会主动, If a child interested in one thing, then he will take the initiative, 努力地去学,效果便会更好. Learn hard,then the result will be good [satisfying]. 在教育方面也是一样, It’s all same in education aspect 我们应该让孩子对某些科目生产兴趣. We must let child get interested in some subject 而父母扮演重要的角色 And [in this case] parents play an important thing. minat adalah guru pembimbing yang terbaik jika seorang anak tertarik pada sesuatu, ia akan berinisiatif, belajar dengan giat, yang mana hasilnya anak baik [memuaskan] sama hal nya dengan aspek edukasi kita mesti membiarkan minat anak terhada...

Answer Question - 問答 [235]

千萬不要因為一時的得勢而 ____ . 我們的人生還有悠悠的長路 Qiān wàn bú yào yīn wèi yì shí de déshì ér____ . wǒmen de rén shēng hái yǒu yōu yōu de cháng lù 千万不要因为一时的得势而 ____ . 我们的人生还有悠悠的长路 a.    滴水穿石 Dī shuǐ chuān shí b.    登峰造極 Dēng fēng zào jí c.    得意忘形 Dé yì wàng xíng d.    膽固醇 Dǎn gù chún e.    擋箭牌 Dǎng jiàn pái f.    道聽塗說 Dào tīng tú shuō Simplified a.    滴水穿石 b.    登峰造极 c.    得意忘形 d.    胆固醇 e.    挡箭牌 f.    道听涂说

Answer Question - 問答 [234]

因為天氣不好,所以 ____ 不能按時進行. Yīn wéi tiān qì bù hǎo, suǒyǐ____ bù néng àn shí jìn xíng 因为天气不好,所以 ____ 不能按时进行. a.    看電影 Kàn diàn yǐng b.    聽不見 Tīng bú jiàn c.    塞住耳朵 Sāi zhù ěr duo d.    競走比賽 Jìng zǒu bǐ sài e.    一條蛇 Yì tiáo shé f.    耳鳴耳聾 Ěr míng ěr lóng Simplified a.    看电影 b.    听不见 c.    塞住耳朵 d.    竞走比赛 e.    一条蛇 f.    耳鸣耳聋

Answer Question - 問答 [233]

貢邦是馬來人的傳統 ____ Gòng bāng shì mǎ lái rén de chuán tǒng ____ 贡邦是马来人的传统 ____ a.    柔和 Róu hé b.    樂器 Yuè qì c.    蠟燭 Là zhú d.    王冠 Wáng guàn e.    害怕 Hài pà Simplified a.    柔和 b.    乐器 c.    蜡烛 d.    王冠 e.    害怕 Note : 貢邦 Gòng bāng = gendang

Explore The Word - 帮忙与帮助的区别

Simplified Character 帮忙 Bāng máng : 帮 = to assist, there’s an element of defending something we have or own [membela, membantu] 忙 = pressed for time; hustling [busy] – Terdesak waktu, bergegas [sibuk] 忙 = 忄 [heart] + 亡 [death, lose, perish] 动词 Dòng cí = verb 帮助别人做事,泛指 别人有困难的时候,给予帮助 Bāng zhù bié rén zuò shì, fàn zhǐ bié rén yǒu kùn nán de shí hou, jǐ yǔ bāng zhù 例如 Lìrú 1.    明天要帮忙我好朋友力宏搬家, 所以今晚,我得早睡  [Míng tiān yào bāng máng wǒ hǎo péng yǒu lì hóng bān jiā, suǒ yǐ jīn wǎn, wǒ děi zǎo shuì] 2.    整天帮忙妈妈做家事之后, 我的身体很疲倦.  Zhěng tiān bāng máng mā ma zuò jiā shì zhī hòu,  wǒ de shēn tǐ hěn pí juàn 3.    你需要帮忙吗? Nǐ xū yào wǒ bāng máng ma? 4.    立忍问你是否明天能帮忙? Lì rěn wèn nǐ shì fǒu míng tiān néng bāng máng? 5.    这件事我其实帮不上忙 Zhè jiàn shì wǒ qí shí bāng bú shàng máng  =================== 帮助 Bāng zhù 帮 = to assist, there’s an element of defending something we have or own [membela, membantu] 助 = to aid or a...

Basic Patern of Chinese Mandarin Language

I ntroduction : Unlike English, verbs in Chinese are not inflected. They are never affected by things such as time or person. This makes memorizing “conjugation tables” unnecessary. However, word order is very important in Chinese sentences. Word order is often the only indication in Chinese to tell who is doing what to whom. Word order can also vary between the two languages, especially with questions. In Chinese, the basic syntax of a question is the same as that of a statement (read this), whereas in English it usually is not. SP1 : Basic Pattern The sentence structure of Chinese is very similar to English. In normal declarative sentences, they both follow the pattern : Subject + Predicate or Subject + Verb + Object (S-V-O) Example: 1. I drink coffee. wǒ hē kā fēi 。 我 喝 咖 啡 。 Subject Verb Object 2. He went to England. tā qù yīng guó 。 他 去 英 国 。 Subject Verb Object As mentioned earlier, verbs are not inflected in Chinese. There is no past tense, future ...

Explore The Word - The differences between 帮忙 and 帮助

幫忙   Bāng máng 幫 = to assist, there’s an element of defending something  we have or own [membela, membantu] 忙 = pressed for time; hustling [busy] – Terdesak waktu, bergegas [sibuk] 忙 = 忄 [heart] + 亡 [death, lose, perish] 動詞 Dòng cí = verb 幫助別人做事,泛指 別人有困難的時候,給予幫助 Bāng zhù bié rén zuò shì, fàn zhǐ bié rén yǒu kùn nán de shí hou, jǐ yǔ bāng zhù to help others by doing something, means giving help when someone has dificulty. Membantu orang lain dengan melakukan sesuatu, Mengacu pada memberikan bantuan saat seseorang mengalami kesulitan 例如 Lìrú 1.    明天要幫忙我好朋友力宏搬家, 所以今晚,我得早睡  [Míng tiān yào bāng máng wǒ hǎo péng yǒu  lì hóng bān jiā, suǒ yǐ jīn wǎn, wǒ děi zǎo shuì] 2.    整天幫忙媽媽做家事之後, 我的身體很疲倦.  Zhěng tiān bāng máng mā ma zuò jiā shì zhī hòu,  wǒ de shēn tǐ hěn pí juàn 3.    你需要幫忙嗎?  Nǐ xū yào wǒ bāng máng ma? 4.    立忍問你是否明天能幫忙?  Lì rěn wèn nǐ shì fǒu míng tiān néng bāng máng? 5. ...

Translation 翻譯

can you translate this sentence into English or Indonesian language? bisakah anda menterjemahkan kalimat ini ke dlm bhs Inggris atau Indonesia? 小明成績很好, 但是他一點也不驕傲, 總是很謙虛 Xiǎomíng chéngjī hěn hǎo,  dànshì tā yì diǎn yě bù jiāo ào,  zǒng shì hěn qiān xū 小明成绩很好, 但是他一点也不骄傲, 总是很谦虚

MULTIPLE CHOICE - 問答 [232]

How to say "Persist / to insist on" in Chinese Language? Bgm mengatakan "Bersikeras" dlm bhs Mandarin? a. 常常 Chángcháng b. 老舊 Lǎo jiù c. 畫架 Huàjià d. 仍然 Réngrán e. 堅持 Jiānchí f. 僅有 Jǐn yǒu Simplified a. 常常 b. 老旧 c. 画架 d. 仍然 e. 坚持 f. 仅

MULTIPLE CHOICE - 問答 [231]

How to say "to make money"  in Chinese language?   1.    錢包 Qián bāo 2.    零錢 Líng qián 3.    現金 Xiàn jīn 4.    找錢 Zhǎo qián 5.    掙錢 Zhèng qián 6.    錢財 Qián cái 7.    取錢 Qǔ qián Bagaimana mengucapkan  "cari uang / nafkah" dlm bhs Mandarin? Simplified 1.    钱包 2.    零钱 3.    现金 4.    找钱 5.    挣钱 6.    钱财 7.    取钱

MULTIPLE CHOICE - 問答 [230]

How to say "tranquil environment"  in Chinese language? Bagaimana mengucapkan  "Lingkungan yang damai" dlm bhs Mandarin? a. 身體安康  Shēn tǐ ān kāng b. 萬事順暢  Wàn shì shùn chàng c. 事事如意  Shì shì rú yì d. 心想事成  Xīn xiǎng shì chéng e. 諸事順利  Zhū shì shùn lì f. 風平浪靜  Fēng píng làng jìng Simplified a. 身体安康 b. 万事顺畅 c. 事事如意 d. 心想事成 e. 诸事顺利 f. 风平浪静

Explore the Word - 偷雞摸狗 Tōu jī mō gǒu

to imitate the dog and steal chicken (idiom); to dally with women; to have affairs,  doing things in secretly, sly Explanation 解釋: 意思是偷竊的行為 Yìsi shì tōuqiè de xíngwéi 不正經的勾當 Bú zhèngjīng de gòudang sebuah tindakan pencurian gelagat yang tidak layak atau pantas 其實也可說偷盜之意. Qíshí yě kě shuō tōudào zhī yì. 比喻幹壞事 Bǐyù gàn huàishì sebenaranya juga bisa diartikan sebagai pencurian perbandingannya : melakukan kejahatan   Simplified:   偷鸡摸狗 意思是偷窃的行为 不正经的勾当 其实也可说偷盗之意. 比喻干坏事 Tōu jī mō gǒu Means an attitude of theft inappropriate deed In fact, it can also be considered as theft describing : to do bad things Word Bank 意思 Yì si - 意義 yì yì = meaning [arti] 是 Shì = is [adalah] 偷竊 Tōu qiè = thievery, pilferage [pecurian, pemalingan] 竊取 Qiè qǔ = to steal [mengambil, pencurian] 的 De = of, own; conjunctive [yang, dari, kepunyaan, kata sambung] 行為 Xíng wéi = conduct [tabiat, tindakan, tingkah laku] 不 Bù = not [tidak] 正經 Zhèng jīng = decent; respectable [pantas dan layak] 品行 Pǐn xíng = moral c...

Ujian HSK Desember 2011

MOHON PERHATIANNYA untuk pelajar Mandarin di Indonesia Tes HSK akan diselenggarakan pada  tanggal3 dan 4 Desember 2011 segeralah mendaftarkan diri ke  pusat pendidikan Mandarin yang mengambil bagian dalam pengurusan ujian HSK ditempat terdekat anda untuk info selengkapnya, hubungi: 印度尼西亚共和国教育部青年与校外教育总司成人教育司 Ministry of Education Republic of Indonesia Directorate General of Youth and Adult Education Department of Education school Drs.Sudradjat Rasyid.MM Gedung E Lt. VI JI.Jent. Sudirman Senayan, Jakarta 10270 telp : 021–6500133,65830624 Caichangjie@hotmail.com untuk latihan paper HSK silakan klik disini

Taiwan Scholarship

The MOE awards outstanding international students  undertaking undergraduate and postgraduate studies in Taiwan by awarding each recipient of the Taiwan scholarship the following: (i)Tuition and payment of academic fees, including credit fee .  Upon validation of tuition and above fees, the MOE awards each recipient per semester up to NTD40,000. If the total amount of these fees should exceed NTD40,000, the remainder of all costs shall be covered by either the recipient, or the recipient’s college, whereas over NTD40,000 are the sole responsibility of the recipient. Tuition and academic fees do not include any of the following: administration fees, thesis advising fees, insurance premiums, accommodation, Internet access, all of which are payable by the recipients. (ii)Subsistence allowance: The MOE offers each recipient undertaking undergraduate studies a monthly stipend of NTD15,000; it offers each recipient undertaking postgraduate studies a monthly stipend of NTD20,000. Du...

MULTIPLE CHOICE - 問答 [229]

How to say "French fries" in Chinese language? Bagaimana mengucapkan "kentang goreng di fastfood restoran" dlm bhs Mandarin? a. 課本 Kè běn b. 薯條 Shǔ tiáo c. 肯德基 Kěn dé jī d. 信函 Xìn hán e. 紙條 Zhǐ tiáo f. 稿紙 Gǎo zhǐ Simplified Character a. 课本 b. 薯条 c. 肯德基 d. 信函 e. 纸条 f. 稿纸

MULTIPLE CHOICE - 問答 [228]

How to say "ambulance" in Chinese language? 1.    地下鐵 Dì xià tiě 2.    出租車 Chū zū chē 3.    計程車 Jìchéngchē 4.    腳踏車 Jiǎo tà chē 5.    救護車 Jiù hù chē 6.    火車站 Huǒ chē zhàn Simplified Character 1.    地下铁 2.    出租车 3.    计程车 4.    脚踏车 5.    救护车 6.    火车站

MULTIPLE CHOICE - 問答 [227]

How to say "visiting a friend's house" in Chinese language? Bagaimana mengucapkan "bertamu" dlm bhs Mandarin? a. 房客 Fáng kè b. 放生 Fàng shēng c. 房東 [房东] Fáng dōng d. 放假 Fàng jià e. 房子 Fáng zi f. 方子 Fāng zi g. 訪客 fǎng kè Simplified a. 房客 b. 放生 c. 房东 [房东] d. 放假 e. 房子 f. 方子 g. 访客

Explore the Word - 事過境遷 Shì guò jìng qiān

境 Jìng : 環境 Huán jìng,情況 qíng kuàng.. 遷 Qiān : 改變 Gǎi biàn,變遷 biàn qiān. 事过境迁 境 : 环境 [environment ; lingkungan] 情况 [circumstances / situation - sikon] 迁 : 改变 [Changes, alter] 变迁 [Transition,a change] Explanation 解釋: 意思就是時間已經過去了 Yìsi jiùshì shíjiān yǐjīng guòqùle 環境和情況也已發生了變化. Huánjìng hé qíngkuàng yě yǐ fāshēngle biànhuà. "Mengartikan bahwa waktu telah berlalu, Sikon juga telah berubah."   意思就是时间已经过去了 环境和情况也已发生了变化. It means that when the time has passed by The condition also changes. ===================== For example 例子: 一般來說,男人是擁有很強的個性, Yì bān lái shuō, nán rén shì yǒngyǒu  hěn qiáng de gèxìng, 不會因為小事情而放棄了一切, bú huì yīn wèi xiǎo shì qíng ér fàng qì le yí qiè, 在之前過去的事情, Zài zhī qián guò qù de shì qíng, 一般都事過境遷,一笑了之 yì bān dōu shì guò jìng qiān, yí xiào liǎo zhī Simplified     一般来说,男人是拥有很强的个性, 不会因为小事情而放弃, 在之前过去的事情, 一般都事过境迁,一笑了之 Word Bank: 一般來說 = generally speaking [umumnya] 男人 = man [pria] 擁有 = own, to have [memiliki] 很 = very [sangat] 強 = strong [kuat] 的 = own, of; c...

翻譯

Could you please translate this following sentence? Bisa kah kamu menterjemahkan kalimat berikut? 他天生的感情變化雖然較少, 但若有波折就非常痛心 Tā tiān shēng de gǎn qíng biànhuà suīrán jiào shǎo, dàn ruò yǒu bōzhé jiù fēicháng tòngxīn 他天生的感情变化虽然较少, 但若有波折就非常痛心

MULTIPLE CHOICE - 問答 [226]

How to say "to park or to stop" in Chinese language? Bagaimana mengucapkan "memarkir atau berhenti" dlm bhs Mandarin? 1.    婷 Tíng 2.    聽 Tīng 3.    停 Tíng 4.    廷 Tíng 5.    汀 Tīng 6.    丁 Dīng Simplified Character 1.    婷 2.    听 3.    停 4.    廷 5.    汀 6.    丁

MULTIPLE CHOICE - 問答 [225]

How to say "Unjust treatment" in Chinese language? Bagaimana mengucapkan "dituduh scr tidak adil / salah tuduh" dlm bhs Mandarin? a. 受苦受罪 Shòu kǔ shòu zuì b. 借花獻佛 Jiè huā xiàn fó c. 冤枉 Yuān wang d. 千真萬確 Qiān zhēn wàn què e. 吃大虧 Chī dà kuī f. 一路順風 Yí lù shùn fēng Simplified a. 受苦受罪 b. 借花献佛 c. 冤枉 d. 千真万确 e. 吃大亏 f. 一路顺风

MULTIPLE CHOICE - 問答 [224]

How to say "Local / domestic Product" in Chinese language? 1.    國際 Guójì 2.    國家 Guó jiā 3.    國內 Guó nèi 4.    國產 Guó chǎn 5.    國民 Guó mín 6.    國旗 Guó qí Simplified Character 1.    国际 2.    国家 3.    国内 4.    国产 5.    国民 6.    国旗

Explore the Word - 千錘百鍊 Qiān chuí bǎi liàn

千錘百鍊 to be well-seasoned;  to be much steeled terasah 錘 Chuí [锤]: 錘打 Chuí dǎ [锤打] hammer in   煉 liàn [炼]: 燒煉 Shāo liàn [烧炼] refine it by burning   千百 :  特別多 Tè bié duō [so many times] ================= 1. 比喻經歷多次艱苦的鍛煉和考驗, bǐyù jīnglì duō cì jiānkǔ de duànliàn hé kǎoyàn the analogy [figuratively] is through a number of hard training and tests. 比喻经历多次艰苦的锻炼和考验, analog atau perbandingannya adalah dengan melakukan sejumlah latihan latihan yang keras dan beragam percobaan. 2. 也指對文章和作品進行多次精心的修改. yě zhǐ duì wénzhāng hé zuòpǐn jìnxíng duō cì jīngxīn de xiūgǎi and also pointing an article or work[of literature or art] which done by doing or advancing an modification with the utmost care or fine. 也指对文章和作品进行多次精心的修改 juga merujuk pada pengeditan sebuah article atau karya literatur dan seni dengan melakukan modifikasi yang sangat cermat.   for example - 例子: 只有通過千錘百煉,生產才能達到最好的品質 Zhǐ yǒu tōng guò qiān chuí bǎi liàn, shēng chǎn cái néng dá dào zuì hǎo de pǐn zhí 只有通过千锤百炼,生产才能达到最好的...

MULTIPLE CHOICE - 問答 [223]

 How to say "to rebel or revolt" in Chinese language? Bagaimana mengucapkan "memberontak / membangkang" dlm bhs Mandarin? a. 不要緊 Bùyàojǐn b. 威脅 Wēixié c. 白眼狼 Báiyǎn láng d. 造反 Zàofǎn e. 出差錯 Chū chāi cuò f. 趕緊回去 Gǎnjǐn huíqù Simplified: a. 不要紧 b. 威胁 c. 白眼狼 d. 造反 e. 出差错 f. 赶紧回去

MULTIPLE CHOICE - 問答 [222]

How to say "it's better observe it by yourself" in Chinese language? Bagaimana mengucapkan "Lbh baik obserbasi sendiri" dlm bhs Mandarin? a. 千錘百鍊  Qiānchuíbǎiliàn b. 自由自在  Zìyóu zìzài c. 百聞不如一見  Bǎi wén bùrú yī jiàn d. 井底之蛙  Jǐngdǐzhīwā e. 事過境遷  Shìguòjìngqiān f. 偷雞摸狗  Tōujīmōgǒu Simplified a. 千锤百炼 b. 自由自在 c. 百闻不如一见 d. 井底之蛙 e. 事过境迁 f. 偷鸡摸狗

MULTIPLE CHOICE - 問答 [221]

How to say "a must" in Chinese language? Bagaimana mengucapkan "mau gak mau" dlm bhs Mandarin? a. 驚訝  Jīngyà b. 取得  Qǔdé c. 封鎖  Fēngsuǒ d. 不得不  Bùdé bù e. 驚喜  Jīngxǐ f. 鎖定  Suǒdìng Simplified a. 惊讶 b. 取得 c. 封锁 d. 不得不 e. 惊喜 f. 锁定

MULTIPLE CHOICE - 問答 [220]

How to say "feel sad" in Chinese language? Bagaimana mengucapkan "merasa sedih" dlm bhs Mandarin? a. 難受  Nánshòu b. 享受  Xiǎngshòu c. 感受  Gǎnshòu d. 忍受  Rěnshòu e. 遭受  Zāoshòu f. 受傷  Shòushāng Simplified a. 难受 b. 享受 c. 感受 d. 忍受 e. 遭受 f. 受伤

MULTIPLE CHOICE - 問答 [219]

How to say "Clearly - understand" in Chinese language? Bagaimana mengucapkan "jelas - paham" dlm bhs Mandarin? a. 溫帶  Wēndài b. 皮帶  Pídài c. 接受  Jiēshòu d. 明白  Míngbái e. 領帶  Lǐngdài f. 一帶  Yídài Simplified a. 温带 b. 皮带 c. 接受 d. 明白 e. 领带 f. 一带

MULTIPLE CHOICE - 問答 [218]

How to say "camping" in Chinese language? Bagaimana mengucapkan "berkemah" dlm bhs Mandarin? a. 錄影機  Lù yǐng jī b. 綠色  Lǜ sè c. 露營  Lùyíng d. 錄音帶  Lùyīndài e. 磁鐵  Cítiě f. 熱帶  Rèdài Simplified a. 录像机 b. 绿色 c. 露营 d. 录音带 e. 磁铁 f. 热带

MULTIPLE CHOICE - 問答 [217]

How to say "to color" in Chinese language? Bagaimana mengucapkan "mewarnai" dlm bhs Mandarin? a. 故意  Gùyì b. 帶來  Dài lái c. 進門  Jìnmén d. 顏色  Yánsè e. 染色  Rǎnsè f. 普通  Pǔtōng Simplified a. 故意 b. 带来 c. 进门 d. 颜色 e. 染色 f. 普通

Special Vocab - rare chance

千載難逢 Qiān zǎi nán féng 千载难逢 lit. hard to meet in a thousand years (idiom); means extremely rare opportunity; once in a blue moon occurring only once in a lifetime kesempatan yang langka Word Bank 千 qiān = thousand 載 zǎi - 年 = year; to record in writing 難 nán = difficult (to...); problem; difficulty; difficult; not good 逢 féng - 遇 [遇到] = to meet by chance; to come across; to fawn upon

MULTIPLE CHOICE - 問答 [216]

How to say "to bully / to poke fun of" in Chinese language? Bagaimana mengucapkan "mempermainkan" dlm bhs Mandarin? a. 放進去 Fàng jìn qù b. 星期天 Xīngqí tiānfa c. 不是 bú shì d. 誇獎  Kuājiǎng e. 富翁 Fùwēng f. 捉弄 Zhuōnòng Simplified a. 放进去 b. 星期天 c. 不是 d. 夸奖 e. 富翁 f. 捉弄

MULTIPLE CHOICE - 問答 [215]

How to say "to give a lecture" in Chinese language? Bagaimana mengucapkan "Mengajar" dlm bhs Mandarin? 1。被取笑 Bèi qǔ xiào 2。做家事 Zuò jiā shì 3。慚愧 Cán kuì 4。任務 Rèn wù 5。低頭 Dī tóu 6。講課 Jiǎng kè Simplified Character 1。被取笑 2。做家事 3。惭愧 4。任务 5。低头 6。讲课

MULTIPLE CHOICE - 問答 [214]

How to say "Green" in Chinese language? Bagaimana mengucapkan "Hijau" dlm bhs Mandarin? a. 藍色  Lán sè b. 黑色  Hēisè c. 綠色  Lǜsè d. 紅色  Hóngsè e. 黃色  Huángsè f. 紫色  Zǐsè Simplified a. 蓝色 b. 黑色 c. 绿色 d. 红色 e. 黄色 f. 紫色

Word of the day - Be Blessed

吉人天相 jí rén tiān xiàng Orang Baik dilindungi Tuhan Good person will be blessed Word Bank     吉人 Jí rén = 善人 shàn rén [good person, benevolence hearted person]     天 = 天靈 [heavenly being]; 天神 [God in heaven]     相 xiàng = 帮助 bāng zhù [to assist],保佑 [blessng, favor]

MULTIPLE CHOICE - 問答 [212]

How to say "cute" in Chinese language? Bagaimana mengucapkan "manis" dlm bhs Mandarin? a. 一下子 yí xià zi b. 仔細 Zǐxì c. 可愛 Kě'ài d. 門口 Ménkǒu e. 打招呼 Dǎzhāohū f. 一會兒 Yīhuǐ'er Simplified a. 一下子 b. 仔细 c. 可爱 d. 门口 e. 打招呼 f. 一会儿

Map of Indonesia

note 備註     萬隆 Wàn lóng = Bandung     日惹 Rì rě = yogyakarta     巴里島 Ba lǐ dǎo = pulau bali     龍目 Lóng mù = lombok     巨港 Jù gǎng = palembang     巴東 Ba dōng = padang     棉蘭 Mián lán = medan     廖內 Liào nèi = riau     占碑 Zhàn bēi = jambi     坤甸 Kūn diān = pontianak     山口洋 Shān kǒu yáng = singkawang     桑羔 Sāng gāo = sanggau     沙馬林達 Shā mǎ lín dá = Samarinda     巴厘巴板 Bā lí ba bǎn = balikpapan     安汶 Ān wèn = ambon     伊利安 Yī lì ān= Irian     帕盧 Pà lú = palu     茂物 Mào wù = Bogor     松巴哇 Sōng ba wa = sumbawa     蘇臘巴亞 Sū là ba yà = Surabaya [disingkat menjadi 泗水sì shuǐ]     楠榜 Nán bǎng = Lampung and also : Lembang 1. 伦邦 Lún bāng 2. 冷帮 lěng bāng 3. 兰帮 lán bāng Berastagi [artinya t...

Map of Indonesia

note 備註     萬隆 Wàn lóng = Bandung     日惹 Rì rě = yogyakarta     巴里島 Ba lǐ dǎo = pulau bali     龍目 Lóng mù = lombok     巨港 Jù gǎng = palembang     巴東 Ba dōng = padang     棉蘭 Mián lán = medan     廖內 Liào nèi = riau     占碑 Zhàn bēi = jambi     坤甸 Kūn diān = pontianak     山口洋 Shān kǒu yáng = singkawang     桑羔 Sāng gāo = sanggau     沙馬林達 Shā mǎ lín dá = Samarinda     巴厘巴板 Bā lí ba bǎn = balikpapan     安汶 Ān wèn = ambon     伊利安 Yī lì ān= Irian     帕盧 Pà lú = palu     茂物 Mào wù = Bogor     松巴哇 Sōng ba wa = sumbawa     蘇臘巴亞 Sū là ba yà = Surabaya [disingkat menjadi 泗水sì shuǐ]     楠榜 Nán bǎng = Lampung and also : Lembang 1. 伦邦 Lún bāng 2. 冷帮 lěng bāng 3. 兰帮 lán bāng Berastagi [artinya t...

Special sentence - Behave as a Human

言談最大的罪惡,莫大於誣陷妄語 Yán tán zuìdà de zuì è, mò dà yú wúxiàn wàngyǔ 言谈最大的罪恶,莫大于诬陷妄语 行事最大的罪惡,莫大於刻薄寡恩 Xíng shì zuìdà de zuì è, mò dà yú kèbó guǎ ēn 行事最大的罪恶,莫大于刻薄寡恩 做人最大的罪惡,莫大於損人利己 Zuò rén zuìdà de zuì è, mò dà yú sǔnrénlìjǐ 做人最大的罪恶,莫大于损人利己 心術最大的罪惡,莫過於貪瞋邪見 Xīn shù de zuì è, mò guò yú tān chēn xié jiàn 心术的罪恶,莫过于贪瞋邪见 Word Bank     言談 Yántán = speech – words [ucapan]     最大的 Zuìdà de = the big one     罪惡 Zuì è = evil deed - sin [dosa]     莫大於 Mò dà yú = nothing could be as big as .... [tidaklah sebesar, paling]     誣陷 Wúxiàn = to frame up, to entrap; to plant false evidence against somebody [menjebak]     妄語 wàngyǔ = to tell lies [berbohong]     行事 Xíngshì = to act, to proceed [kelakuan]     刻薄 Kèbó = acrimonious and harsh [kasar, keras / kejam]     寡恩 Guǎ ēn = less of gratitude [sedikit rasa syukur, kurang berterima kasih]     做人 Zuòrén = to do as h...

MULTIPLE CHOICE - 問答 [213]

How to say "Everyday" in Chinese language? Bagaimana mengucapkan "Setiap hari" dlm bhs Mandarin? a. 開心 Kāi xīn b. 天天 Tiān tiān c. 安慰 Ān wèi d. 失望 Shī wàng e. 信箱 Xìn xiāng f. 耐心 Nài xīn Simplified a. 开心 b. 天天 c. 安慰 d. 失望 e. 信箱 f. 耐心

Special Sentence - Run business together

她結婚之後跟老公一起經營事業 Tā jié hūn zhī hòu gēn lǎo gōng yì qǐ jīng yíng shì yè setelah menikah, ia bersama sama suami menjalankan bisnis. 她结婚之后跟老公一起经营事业 after got marriaged, she follow husband to run a business

how to use this word - 名稱

名稱 míng chēng [namely, called, name] [disebut, bernama, nama] 製造廠商的名稱在盤子背面 Zhì zào chǎng shāng de míng chēng zài pán zi bèimiàn 制造厂商的名称在盘子背面 The manufacturer's name is on the bottom of the plate. nama produsen nya ada dibawah piring. 這個東西的名稱是數位相機 Zhè ge dōng xī de míng chēng shì shù wèi xiàng jī 这个东西的名称是数位相机 this thing is called Digital Camera nama barang ini adalah Digital Camera 這產品非常成功,其名稱已經家喻戶曉 Zhè chǎn pǐn fēi cháng chéng gōng, qí míng chēng yǐ jīng jiā yù hù xiǎo 这产品非常成功,其名称已经家喻户晓 This product was so successful [and] its name has already became a household word [well known] produk ini sangat sukses [dan] namanya telah dikenal oleh seluruh keluarga.

how to use this word - 名稱

名稱 míng chēng [namely, called, name] [disebut, bernama, nama] 製造廠商的名稱在盤子背面 Zhì zào chǎng shāng de míng chēng zài pán zi bèimiàn 制造厂商的名称在盘子背面 The manufacturer's name is on the bottom of the plate. nama produsen nya ada dibawah piring. 這個東西的名稱是數位相機 Zhè ge dōng xī de míng chēng shì shù wèi xiàng jī 这个东西的名称是数位相机 this thing is called Digital Camera nama barang ini adalah Digital Camera 這產品非常成功,其名稱已經家喻戶曉 Zhè chǎn pǐn fēi cháng chéng gōng, qí míng chēng yǐ jīng jiā yù hù xiǎo 这产品非常成功,其名称已经家喻户晓 This product was so successful [and] its name has already became a household word [well known] produk ini sangat sukses [dan] namanya telah dikenal oleh seluruh keluarga.

MULTIPLE CHOICE - 問答 [211]

How to say "Samsung [cell phone brand]" in Chinese language? Bagaimana mengucapkan "Samsung [merek HP]" dlm bhs Mandarin? a. 摩托羅拉 Mó tuō luō lā b. 黑莓手機 Hēi méi shǒu jī c. 樂金 Lè jīn d. 三星 Sān xīng e. 諾基亞 Nuò jī yà f. 索尼愛立信 Suǒ ní ài lìxìn Simplified A.摩托罗拉 B.黑莓手机 C.乐金 D.三星 E.诺基亚 F.索尼爱立信

MULTIPLE CHOICE - 問答 [211]

How to say "Samsung [cell phone brand]" in Chinese language? Bagaimana mengucapkan "Samsung [merek HP]" dlm bhs Mandarin? a. 摩托羅拉 Mó tuō luō lā b. 黑莓手機 Hēi méi shǒu jī c. 樂金 Lè jīn d. 三星 Sān xīng e. 諾基亞 Nuò jī yà f. 索尼愛立信 Suǒ ní ài lìxìn Simplified A.摩托罗拉 B.黑莓手机 C.乐金 D.三星 E.诺基亚 F.索尼爱立信

MULTIPLE CHOICE - 問答 [210]

How to say "Panasonic [brand]" in Chinese language? Bagaimana mengucapkan "Panasonic [merek]" dlm bhs Mandarin? a. 佳能 Jiā néng b. 索尼  Suǒ ní c. 尼康 Ní kāng d. 松下電器 Sōng xià diàn qì e. 奧林巴斯 Ào lín bā sī f. 柯達 Kē dá Simplified A.佳能 B.索尼 C.尼康 D.松下电器 E.奥林巴斯 F.柯达

MULTIPLE CHOICE - 問答 [209]

How to say "Haunted House" in Chinese language? Bagaimana mengucapkan "Rumah yang di gerayangin setan" dlm bhs Mandarin? 1. 慚愧 Cán kuì 2. 魔鬼 Mó guǐ 3. 鬼樓 Guǐ lóu 4. 膽小鬼 Dǎn xiǎo guǐ 5. 搞鬼 Gǎo guǐ 6. 不愧 Bú kuì 7. 鬼混  Guǐ hùn Simplified 1. 惭愧 2. 魔鬼 3. 鬼楼 4. 胆小鬼 5. 搞鬼 6. 不愧 7. 鬼混

翻譯

Could you please translate this following sentence? Bisa kah kamu menterjemahkan kalimat berikut? 跟我說實話,你不是喜歡他嗎? Gēn wǒ shuō shíhuà, nǐ bùshì xǐhuan tā ma? 跟我说实话,你不是喜欢他吗?

MULTIPLE CHOICE - 問答 [208]

How to say "feel" in Chinese language? Bagaimana mengucapkan "merasa" dlm bhs Mandarin? a. 看不見 Kàn bùjiàn b. 覺得 Juéde c. 搖搖擺擺 Yáo yáobǎi bǎi d. 飄 Piāo e. 停住 Tíng zhù f. 開始 Kāishǐ Simplified a. 看不见 b. 觉得 c. 摇摇摆摆 d. 飘 e. 停住 f. 开始

Special Sentence - Advanced Equipment

這家醫院的醫療設備很先進 Zhè jiā yīyuàn de yīliáo shèbèi hěn xiānjìn peralatan medical di RS ini sangatlah maju [teknologi mutahir] 这家医院的医疗设备很先进 The hospital's medical equipment is very advanced

Conversation - Daily Life

A. Jīntiān nǐ jǐ diǎn qǐchuáng? 今天你幾點起床? B. Jīntiān wǒ liù diǎn qǐchuáng 今天我六點起床 A. Nǐ jǐ diǎn chī zǎocān ne? 你幾點吃早餐呢? B. Wǒ liù diǎn bàn chī zǎocān 我六點半吃早餐 A. Nǐ píngcháng chī shénme zǎocān?  你平常吃什麼早餐? B. Wǒ píngcháng chī sānmíngzhì  我平常吃三明治 A. Nǐ hē dòu jiāng ma? 你喝豆漿嗎? B. Bù, wǒ bù hē dòu jiāng, wǒ hē nǎichá 不,我不喝豆漿,我喝奶茶 A. Nǐ jǐ diǎn shàngbān? 你幾點上班? B. Wǒ shí diǎn qù shàngbān 我十點去上班 A. Nǐ zěnme qù shàngbān? 你怎麼去上班? B. Wǒ tōngcháng dā gōng chē huòzhě jié yùn qù shàngbān 我通常搭公車或者捷運去上班 A. Nà yīnggāi yòu fāngbiàn yòu shūfú ba  那應該又方便又舒服吧 B. Shì de. Wǒ xiànzài zhǐyào huā dàgài shí wǔ fēnzhōng de shíjiān jiù kěyǐ dàodá bàn gōngsī le. Wǒ zài yě bùyòng nàme zǎo qǐlái le 是的. 我現在只要花大概十五分鐘的時間 就可以到達辦公司了。 我再也不用那麼早起來了 A. Wǒ tiāntiān dōu yào huā sì shí fēnzhōng de shíjiān,  kùn zài sāichē dāngzhōng, zhēnshi làngfèi shíjiān 我天天都要花四十分鐘的時間, 困在塞車當中,真是浪費時間 Nǐ huì kāichē ma?  你會開車嗎? B. Wǒ bù huì kāichē,  cónglái méiyǒu xué guò,  Nǐ shénme shíhou ná dào jiàzhào 我不會開車,...

MULTIPLE CHOICE - 問答 [207]

How to say "Sky / Space" in Chinese language? Bagaimana mengucapkan "langit / semesta" dlm bhs Mandarin? a. 水痘 Shuǐdòu b. 躺 Tǎng c. 悶悶不樂 Mènmènbùlè d. 天空 Tiānkōng e. 房子 Fángzi f. 除了 Chúle Simplified a. 水痘 b. 躺 c. 闷闷不乐 d. 天空 e. 房子 f. 除了

How to use this word - 按時

按时 àn shí [on time, to be on time] 你一定要把作業按時完成 Nǐ yīdìng yào bǎ zuòyè ànshí wánchéng 你一定要把作业按时完成 作业 = homework, task 請各位朋友,明天早上都要按時到達這個地方 Qǐng gèwèi péngyǒu, míngtiān zǎoshang dōu yào ànshí dàodá zhège dìfāng 请各位朋友,明天早上都要按时到达这个地方 到達 = to arrive to 各位朋友 = every fellas. 他通常按時上班 Tā tōngcháng ànshí shàngbān 他通常按时上班 上班 = go to office [working]

How to use this word - 按時

按时 àn shí [on time, to be on time] 你一定要把作業按時完成 Nǐ yīdìng yào bǎ zuòyè ànshí wánchéng 你一定要把作业按时完成 作业 = homework, task 請各位朋友,明天早上都要按時到達這個地方 Qǐng gèwèi péngyǒu, míngtiān zǎoshang dōu yào ànshí dàodá zhège dìfāng 请各位朋友,明天早上都要按时到达这个地方 到達 = to arrive to 各位朋友 = every fellas. 他通常按時上班 Tā tōngcháng ànshí shàngbān 他通常按时上班 上班 = go to office [working]

MULTIPLE CHOICE - 問答 [206]

How to say "To transmit [message]" in Chinese language? Bagaimana mengucapkan "menyampaikan [pesan]" dlm bhs Mandarin? a. 使 Shǐ b. 祈禱 Qídǎo c. 氣球 Qìqiú d. 窗前 Chuāng qián e. 傳染 Chuánrǎn f. 傳達 Chuándá Simplified a. 使 b. 祈祷 c. 气球 d. 窗前 e. 传染 f. 传达

MULTIPLE CHOICE - 問答 [205]

How to say "homeland" in Chinese language? Bagaimana mengucapkan "kampung halaman" dlm bhs Mandarin? a. 相當 Xiāngdāng b. 年輕 Niánqīng c. 家鄉 Jiāxiāng d. 祝賀 Zhùhè e. 犧牲 Xīshēng f. 實現 Shíxiàn Simplified a. 相当 b. 年轻 c. 家乡 d. 祝贺 e. 牺牲 f. 实现

MULTIPLE CHOICE - 問答 [205]

How to say "homeland" in Chinese language? Bagaimana mengucapkan "kampung halaman" dlm bhs Mandarin? a. 相當 Xiāngdāng b. 年輕 Niánqīng c. 家鄉 Jiāxiāng d. 祝賀 Zhùhè e. 犧牲 Xīshēng f. 實現 Shíxiàn Simplified a. 相当 b. 年轻 c. 家乡 d. 祝贺 e. 牺牲 f. 实现

MULTIPLE CHOICE - 問答 [204]

How to say "afterward" in Chinese language? Bagaimana mengucapkan "kemudian" dlm bhs Mandarin? a. 後來 Hòulái b. 超過 Chāoguò c. 危險 Wéixiǎn d. 礦井 Kuàngjǐng e. 畢業 Bì yè f. 已經 Yǐjīng Simplified a. 后来 b. 超过 c. 危险 d. 矿井 e. 毕业 f. 已经

Special sentence - Optimism and Pesimism

樂觀如明燈,照亮希望的前程 消極如毒品,腐蝕健康的心靈 Lèguān rú míngdēng, zhào liàng xīwàng de qiánchéng Xiāojí rú dúpǐn, fǔshí jiànkāng de xīnlíng 乐观如明灯,照亮希望的前程 消极如毒品,腐蚀健康的心灵 Optimism is like the lamp of hope Pessimism [or negativity] is like a drug of sorrow

MULTIPLE CHOICE - 問答 [203]

How to say "secret agent" in Chinese language? Bagaimana mengucapkan "mata mata" dlm bhs Mandarin? a. 地攤 Dì tān b. 敵探 Dí tàn c. 地毯 Dì tǎn d. 細作 Xì zuò e. 雞蛋 Jī dàn f. 抹布 mǒbù Simplified Character A.地摊 B.敌探 C.地毯 D.细作 E.鸡蛋 F.抹布

MULTIPLE CHOICE - 問答 [201]

How to say "quarry" in Chinese? Bgm mengatakan "tambang mineral" dlm bhs mandarin? a. 礦產 Kuàngchǎn b. 另外 Lìngwài c. 繪畫 Huìhuà d. 引起 Yǐnqǐ e. 勾引 Gōuyǐn f. 關注 Guānzhù Simplified a. 矿产 b. 另外 c. 绘画 d. 引起 e. 勾引 f. 关注

MULTIPLE CHOICE - 問答 [201]

How to say "quarry" in Chinese? Bgm mengatakan "tambang mineral" dlm bhs mandarin? a. 礦產 Kuàngchǎn b. 另外 Lìngwài c. 繪畫 Huìhuà d. 引起 Yǐnqǐ e. 勾引 Gōuyǐn f. 關注 Guānzhù Simplified a. 矿产 b. 另外 c. 绘画 d. 引起 e. 勾引 f. 关注

MULTIPLE CHOICE - 問答 [202]

How to say "chicken egg" in Chinese language? Bagaimana mengucapkan "telur ayam" dlm bhs Mandarin? a. 地攤 Dì tān b. 敵探 Dí tàn c. 地毯 Dì tǎn d. 細作 Xì zuò e. 雞蛋 Jī dàn f. 抹布 mǒbù Simplified Character A.地摊 B.敌探 C.地毯 D.细作 E.鸡蛋 F.抹布

翻譯

Could you please translate this following sentence? Bisa kah kamu menterjemahkan kalimat berikut? 個性主動、積極,比較會去配合他人 Gèxìng zhǔdòng, jījí, bǐjiào huì qù pèihé tārén 个性主动、积极,比较会去配合他人

Special sentence - Real Beauty

沒有仁愛的美麗毫無用處 Méiyǒu rénài dì měilì háo wú yòng chù Sebuah kecantikan tidak ada gunanya tanpa adanya hati yang penuh kasih sayang. 没有仁爱的美丽毫无用处 Beauty without bounty avails nought 仁爱 = mercy, benevolence [kasih sayang] 毫無用處 = to be of no use at all [tidak berguna sama sekali]