Skip to main content

Posts

Showing posts from November, 2016

印尼教師及大學教授的法規

印尼共和國 二零零五年第十四號 有關學校教師及大學教授的法規 UNDANG-UNDANG REPUBLIK INDONESIA NOMOR 14 TAHUN 2005 TENTANG GURU DAN DOSEN 第四章 - 學校教師 BAB IV GURU 第一部分 Bagian Kesatu 資格、能力及文憑 Kualifikasi, Kompetensi, dan Sertifikasi 第8條文 Pasal 8 教師必須有學歷資格、能力、教育者文憑、身心健康以及能夠實現國家教育的目標。 Guru wajib memiliki kualifikasi akademik, kompetensi, sertifikat pendidik, sehat jasmani dan rohani, serta memiliki kemampuan untuk mewujudkan tujuan pendidikan nasional. 第9條文 Pasal 9 第八條文提到的學歷資格是通過高等教育學位或高級專業學位「特殊技能的學歷資格的學位」而得到。 Kualifikasi akademik sebagaimana dimaksud dalam Pasal 8 diperoleh melalui pendidikan tinggi program sarjana atau program diploma empat. 第10條文 Pasal 10 1.以第8條文提到的教師能力包含以專業教育而學會教學能力「pedagogic competence」、教學性質「pedagogical character」、社會教育學「social pedagogy」以及專業能力「professional competence」 (1) Kompetensi guru sebagaimana dimaksud dalam Pasal 8 meliputi kompetensi pedagogik, kompetensi kepribadian, kompetensi sosial, dan kompetensi profesional yang diperoleh melalui pendidikan profesi. 第11條

Self Introspection

Pesan Konfusius: “見賢思齊焉,見不賢而內自省也” “Jiàn xián sī qí yān, jiàn bù xián ér nèi zì xǐng yě” 「Alfabet fonetik Indonesia: cien xien se chi yen, cien pu xien er nei ce xing ye 」 English translation: Once, the Sage and noble one, Confucius says: when you meet a good man, no stain of evil, then we must earnestly learn to behave like him. if we see a evil man, shifty and unjust, we should immediately examine ourself, whether I am equally foul heart like that person? Bahasa Indonesia: Saat bertemu dengan orang yang baik dan bersih tindak tanduknya, kita dengan sungguh sungguh belajar untuk bertindak mulia seperti dia. saat bertemu dengan orang yang tidak baik dan kotor tindak tanduknya 【penuh tipu muslihat】, Segera-lah kita menelaah diri sendiri, “apakah saya juga sama kotor-nya seperti dia?”。 現代漢語 - 說明: 1. 孔子說:「見到賢德多才的人,內心思考著,學習如何才能和他一樣;反之,遇見不賢、不求進步的人【不求改進自己】,往內反省本身是否和那個人有相同的毛病,提醒自己要不斷的思考,德性不許往後退步。」 2. 孔夫子說的意思是:“見到賢人,就應該向他學習、看齊,見到不賢的人,就應該自我反省,檢討一下自己有沒有與那不賢的人有相類似的錯誤。” Penjelasan dalam bahasa Mand