Skip to main content

培養學生的創新素質

創新的定義
「Chuàng xīn de dìng yì」


創新是指以現有的思維模式提出有別於常規或常人思路的見解為導向,
Chuàngxīn shì zhǐ yǐ xiànyǒu de sīwéi móshì tíchū yǒu bié wū chángguī huò chángrén sīlù de jiànjiě wéi dǎoxiàng,
利用現有的知識和物質,在特定的環境中,本著理想化需要
lìyòng xiànyǒu de zhīshì hé wùzhí, zài tèdìng de huánjìng zhōng, běnzhe lǐxiǎng huà xūyào
或為滿足社會需求,去改進或創造新的事物、方法、元素、路徑、
huò wèi mǎnzú shèhuì xūqiú, qù gǎijìn huò chuàngzào xīn de shìwù, fāngfǎ, yuánsù, lùjìng,
環境,並能獲得一定有益效果的行為。
huánjìng, bìng néng huòdé yīdìng yǒuyì xiàoguǒ de xíngwéi.



培養學生的創新素質

Péiyǎng xuéshēng de chuàngxīn sùzhì:

1.教師要塑造學生的創新人格。

「Jiàoshī yào sùzào xuéshēng de chuàngxīn réngé.」

具有創新人格的學生獨立性強,勇於冒險,
具有強烈的好奇心和自信心,有理想,興趣既廣泛又專一,
所以,教師要重視學生的自信心、好奇心和思維獨立性的培養,
引導學生樹立遠大的理想,培養學 生多方面的興趣,
鼓勵創新,形成敢於創新的氛圍,逐步形成學生的創新人格。
Jùyǒu chuàngxīn réngé de xuéshēng dúlì xìng qiáng, yǒngwū màoxiǎn,
jùyǒu qiángliè de hàoqí xīn hé zìxìn xīn, yǒu lǐxiǎng, xìngqù jì guǎngfàn yòu zhuānyī,
suǒyǐ, jiàoshī yào zhòngshì xuéshēng de zìxìn xīn, hàoqí xīn hé sīwéi dúlì xìng de péiyǎng,
yǐndǎo xuéshēng shùlì yuǎndà de lǐxiǎng, péiyǎng xuéshēng duō fāngmiàn de xìngqù,
gǔlì chuàngxīn, xíngchéng gǎnwū chuàngxīn de fēnwéi, zhúbù xíngchéng xuéshēng de chuàngxīn réngé.


2.要增強學生的創新意識。

「Yào zēngqiáng xuéshēng de chuàngxīn yìshí.」

教師要注意激發學生的創新熱情,引導學生形成強烈的理智感。
理智感是好奇心和求知欲的集中體 現。
教師要組織學生開展廣泛的創新活動,
使學生的創新意識在創新活動中不斷得到強化和提高。
Jiàoshī yào zhùyì jīfā xuéshēng de chuàngxīn rèqíng, yǐndǎo xuéshēng xíngchéng qiángliè de lǐzhì gǎn.
Lǐzhì gǎn shì hàoqí xīn hé qiúzhī yù de jízhōng tǐxiàn.
Jiàoshī yào zǔzhī xuéshēng kāizhǎn guǎngfàn de chuàngxīn huódòng,
shǐ xuéshēng de chuàngxīn yìshí zài chuàngxīn huódòng zhōng bùduàn dédào qiánghuà hé tígāo.

托蘭斯在 1965 年提出的助長創造潛力的五條教學建議:
(1)尊重兒童任何幼稚的問題;
(2)尊重兒童具有想像與創造性的觀念;
(3)誇獎兒童提出的觀點是有價值的;
(4)避免對兒童的行為作完全肯定的評判;
(5)對兒童的見解有所批評時應解釋理由。

Tuō lán sī zài 1965 nián tíchū de zhùzhǎng chuàngzào qiánlì de wǔtiáo jiàoxué jiànyì:
(1) Zūnzhòng értóng rènhé yòuzhì de wèntí;
(2) zūnzhòng értóng jùyǒu xiǎngxiàng yǔ chuàngzàoxìng de guānniàn;
(3) kuājiǎng értóng tíchū de guāndiǎn shì yǒu jiàzhí de;
(4) bìmiǎn duì er tóng de xíngwéi zuò wánquán kěndìng de píngpàn;
(5) duì er tóng de jiànjiě yǒu suǒ pīpíng shí yīng jiěshì lǐyóu.

有人提出培養孩子創造性的六大絕招
招數 1:不要有問必答
招數 2:讚美孩子的創造性 招數
3:教孩子有趣地解決問題 招數
4:根據故事開頭編結尾 招數
5:在音樂、繪畫中表現 招數
6:在遊戲中想像

Yǒurén tíchū péiyǎng háizi chuàngzàoxìng de liù dà juézhāo
zhāoshù 1: Bùyào yǒu wèn bì dá
zhāoshù 2: Zànměi háizi de chuàngzàoxìng zhāoshù
3: Jiào háizi yǒuqù de jiějué wèntí zhāoshù
4: Gēnjù gùshì kāitóu biān jiéwěi zhāoshù
5: Zài yīnyuè, huìhuà zhōng biǎoxiàn zhāoshù
6: Zài yóuxì zhōng xiǎngxiàng

Comments

Popular posts from this blog

Chinese Punctuation 標點符號

標點符號 Chinese punctuation marks are used to organize and clarify written Chinese. Chinese punctuation marks are similar in function to English punctuation marks, but sometimes differ in form. All Chinese characters are written to a uniform size, and this size also extends to punctuation marks, so Chinese punctuation marks usually take up more space than their English counterparts. Chinese characters can be written either vertically or horizontally, so the Chinese punctuation marks change position depending on the direction of the text. For example, parentheses and quotation marks are rotated 90 degrees when written vertically, and the full stop mark is placed below and to the right of the last character when written vertically. Before adapting punctuation marks from the Western world, Chinese text did not contain such symbols. Ancient Chinese text has hundreds and thousands of characters with literally no spaces between them. As the 20th century came around and Eastern text adapted to m

為甚麼和怎麼有何差別

為甚麼[为什么]的意思 就是人在詢問原因或有目的的疑問 比如說 為甚麼他那麼愛看書? 怎麼的話,有兩種意思 第一 是人在詢問性質,狀況,方式原因等其他的疑問 比如 : 這是怎麼回事的? 第二 是表示'無論如何'的意思 比如 : 那裡站著一個男孩子,皮膚白白的,臉長得很帥  但怎麼也想不起來在哪裡見過他. 第三 是表示我們不希望某個人的存在 如: 他怎麼又來了? 怎樣 = 怎麼樣 這些都是同意思[疑問代詞] 比如說 他畫書法,畫得不怎麼樣 他畫書法,畫得不怎樣 但是有些差異是在口氣上罷了 假使你在問別人的情況時,因該不要用怎樣這一句比較好,特別是對老一輩還是用”怎麼”比較好聽一些. 比如說 : 大老闆在說一些事情的時候, 你別反應說 “怎樣?” 但是如果你說 “ 怎麼了嗎?” 或者說 “為甚麼呢?” 應該比較好聽的多了. 雖然怎麼,怎樣,怎麼樣,為什麼都是疑問代詞,但還要看情況來使用這些詞語. 就等於”隨便”和”無所謂”和“都可以啦”一樣都有一些口氣上的差異, 還有看對方是甚麼人.

Penggunaan Kalimat 把

huruf bǎ adalah sebuah susunan tatabahasa dalam bahasa Mandarin. pada penggunaan 把, objek / sasaran yang bisa berupa orang ataupun non orang di letakkan setelah kata 把 sedangkan kata kerja diletakkan setelah objek tersebut, sehingga kalimat yang menggunakan 把 membentuk sebuah kalimat yang terdiri dari Subjek + objek + predikat [kata kerja] [disingkat menjadi = SOP rumusan kalimatnya] para ahli bahasa biasanya menganggap 把 sebagai susunan kata kerja tambahan [pelengkap] sebagai preposisi [sebagai kata perangkai] Fungsi Susunan kata 把 bǎ hanya digunakan pada kontex atau kalimat tertentu, umumnya digunakan dalam kalimat yang meng-ekspresi-kan "Penyelesaian - penanganan / penggenapan - disposal", ataupun menunjukkan sebuah tindakan terhadap object yang disebutkan sebelumnya dalam kalimat 把 [diapakan kah objek atau sasaran tersebut?] Menurut Wang Li "Bentuk kalimat Disposal adalah menyatakan bagaimana menangani seseorang, termanipulasi [terpengaruh], atau berhubungan dengan;