Skip to main content

Strike a Pose 裝腔作勢

Original Script
“裝腔作勢”
Zhuāng qiāng zuò shì

這個辭形容人故意做作
zhè ge cí xíng róng rén gù yì zuò zuo

近義辭:矯揉造作
jìn yì cí: Jiǎo róu zào zuò
反義辭:純真自然
fǎn yì cí: Chún zhēn zì rán


例句 lì jù:
那個人只敢對弱小者裝腔作勢,
看見比他高大強壯的時候,
他就夾著尾巴而跑。膽小鬼!

Nà gèrén zhǐ gǎn duì ruòxiǎo zhě zhuāngqiāngzuòshì,
kànjiàn bǐ tā gāodà qiángzhuàng de shíhòu,
tā jiù jiāzhe wěibā ér pǎo. Dǎnxiǎoguǐ!



Simplified Script

“装腔作势”

这个辞形容人故意做作
近义辞:矫揉造作
反义辞:纯真自然

例句:
那个人只敢对弱小者装腔作势,看见比他高大强壮的时候,他就夹着尾巴而跑。


Word Bank
  1. 裝 - 假装 jià Zhuāng = pretend, disguise, fake
  2. 腔 qiāng = speech
  3. 做作 zuò zuò = to act like someone, imitate, acting
  4. 勢 Shì[架势 jià shì or 姿势 zī shì]= posture
  5. 作势 = strike a pose
  6. 辭 - 詞 cí = words
  7. 形容 xíng róng = describe
  8. 人 rén - 一個人 yí ge rén = a person
  9. 故意 = intentionally
  10. 矯揉造作 = Strike a pose [the act of pretending to be outstanding or good, but actually he/she is not]
  11. 純真 chún zhēn = pure and faithful
  12. 自然 zì rán = nature, naturally
  13. 例句 lì jù = illustrative sentence
  14. 只 - 衹 zhǐ = only, merely
  15. 敢 gǎn = dare to
  16. 對 duì = towards
  17. 弱小 ruò xiǎo = week and small
  18. 者 zhě = person
  19. 看見 kàn jiàn = meet, seeing, see
  20. 比 bǐ = compare to. [A 比 B = A is better]
  21. 他 tā = he
  22. 高 gāo = tall, high
  23. 大 dà = big
  24. 強壯 qiáng zhuàng = powerful [physically], strong body
  25. ...的時候 de shíhòu = at the time of .... ; when ...
  26. 就 jiù
  27. 夾著 jiā zhe = to put [between two things / in the middle of two things]
  28. 尾巴 wěi bā = tail
  29. 而 ér = then
  30. 跑 pǎo = run
  31. 膽 dǎn = gut
  32. 小 xiǎo = small

Comments

Popular posts from this blog

為甚麼和怎麼有何差別

為甚麼[为什么]的意思 就是人在詢問原因或有目的的疑問 比如說 為甚麼他那麼愛看書? 怎麼的話,有兩種意思 第一 是人在詢問性質,狀況,方式原因等其他的疑問 比如 : 這是怎麼回事的? 第二 是表示'無論如何'的意思 比如 : 那裡站著一個男孩子,皮膚白白的,臉長得很帥  但怎麼也想不起來在哪裡見過他. 第三 是表示我們不希望某個人的存在 如: 他怎麼又來了? 怎樣 = 怎麼樣 這些都是同意思[疑問代詞] 比如說 他畫書法,畫得不怎麼樣 他畫書法,畫得不怎樣 但是有些差異是在口氣上罷了 假使你在問別人的情況時,因該不要用怎樣這一句比較好,特別是對老一輩還是用”怎麼”比較好聽一些. 比如說 : 大老闆在說一些事情的時候, 你別反應說 “怎樣?” 但是如果你說 “ 怎麼了嗎?” 或者說 “為甚麼呢?” 應該比較好聽的多了. 雖然怎麼,怎樣,怎麼樣,為什麼都是疑問代詞,但還要看情況來使用這些詞語. 就等於”隨便”和”無所謂”和“都可以啦”一樣都有一些口氣上的差異, 還有看對方是甚麼人.

會與能的差別

The differences between 能 and 會 能&會的相同用法: ①持有某種能力時,二者皆可使用,但是要表示具體的程度之下,只能用「能」 EX:他能寫中文 / 他會寫中文。 EX:他「會」打中文,1分鐘「能」打80個字。 ②形容做某件事很厲害的時候。 EX:很會唱歌。 ③表示可能性. -用於自然狀態之下 【環境】 -> 能; -不曉得約好的人是否來 -> 會; -可能將來會發生的事兒 -> 會。 EX:他今天晚上會不會來呢? 【他今天晚上要到這裡來嗎?】 【若你說“他今日能不能來呢?這表示不知道他是否已經得到了父母或某些負責人的許可來到這裡?】 EX:今天會下雨嗎? 【可能我們看了天空烏雲密佈了然後覺得將要下雨了】 今天能下雨嗎? 【環境、大自然】 能的用法: ①在某種能力和條件的之下,本身有沒有能力去做某件事, EX: 有錢所以能去旅行 / 沒有錢,不能去旅行。 EX: 他身體很強壯,能搬很重的東西。 ②表示某種使用方法 【指著‘作用’】。 EX:這支筆還能用嗎? ③講人情; 道理或規則的時候。 (多用於疑問或是否定, 表示可以或者有沒有得到許可去做某件事兒) EX:未滿20歲不能投票。 EX:上課不能吃東西。 EX:能不能快一點? EX:能不能給我水? 會的用法: ①了解、理解、懂了,知道了怎麼做。 EX:這數學問題,他會了! EX:我會游泳了。 EX:我會做這件事兒了。 講到相關話題時,學生比較常用「不會」來敘述, 但是常常「不能」才是正確的, 所以在這個時候, 如果使用「沒辦法」的話,差不多都是可行的 EX:這個月比較忙,所以「不會」出差。 ->這個月比較忙,所以「沒辦法」出差。

Penggunaan Kalimat 把

huruf bǎ adalah sebuah susunan tatabahasa dalam bahasa Mandarin. pada penggunaan 把, objek / sasaran yang bisa berupa orang ataupun non orang di letakkan setelah kata 把 sedangkan kata kerja diletakkan setelah objek tersebut, sehingga kalimat yang menggunakan 把 membentuk sebuah kalimat yang terdiri dari Subjek + objek + predikat [kata kerja] [disingkat menjadi = SOP rumusan kalimatnya] para ahli bahasa biasanya menganggap 把 sebagai susunan kata kerja tambahan [pelengkap] sebagai preposisi [sebagai kata perangkai] Fungsi Susunan kata 把 bǎ hanya digunakan pada kontex atau kalimat tertentu, umumnya digunakan dalam kalimat yang meng-ekspresi-kan "Penyelesaian - penanganan / penggenapan - disposal", ataupun menunjukkan sebuah tindakan terhadap object yang disebutkan sebelumnya dalam kalimat 把 [diapakan kah objek atau sasaran tersebut?] Menurut Wang Li "Bentuk kalimat Disposal adalah menyatakan bagaimana menangani seseorang, termanipulasi [terpengaruh], atau berhubungan dengan; ...