Skip to main content

My Life & Hobby 01 【簡體字 simplified】


【生活和愛好 01】
家人,学校班级和学业, 打球 - 运动。
family, school and grade, play ball - sports, educational background.
Original script, please click here

童話故事

1. 我叫李峻龙,今年十八岁,我家有六个人:父母,姐姐,我和两个弟弟。我们都住在台北市。我今年上中学十二年级,十一月份将要参加剑桥大学的国际中学教育课程的考试,考完以后就毕业了,不需要再上课。
1. Wǒ jiào lijùnlóng, jīnnián shíbā suì, wǒjiā yǒu liù gèrén: Fùmǔ, jiě jie, wǒ hé liǎng gè dìdi. Wǒmen dōu zhù zài táiběi shì. Wǒ jīn nián shàng zhōng xué shí èr niánjí, shíyī yuèfèn jiāngyào cānjiā jiànqiáo dàxué de guójì zhōngxué jiàoyù kèchéng de kǎoshì, kǎo wán yǐhòu jiù bìyèle, bù xūyào zài shàngkè.

2. 我每天早晨五点起床,一起床就洗脸,刷牙,接着吃妈妈准备的三明治,她也准备蜂蜜水给我们喝。到了六点一刻钟的时候,我们穿学校制服,然后爸爸开车送我们去学校。
2. Wǒ měitiān zǎochen wǔ diǎn qǐchuáng, yī qǐchuáng jiù xǐliǎn, shuāyá, jiēzhe chī māmā zhǔnbèi de sānmíngzhì, tā yě zhǔnbèi fēngmì shuǐ gěi wǒmen hē. Dàole liù diǎn yī kè zhōng de shíhou, wǒmen chuān xuéxiào zhìfú, ránhòu bàba kāichē sòng wǒmen qù xuéxiào.

3. 我喜欢运动,每天一放学就跟同学们一起去学校操场打篮球或者打排球,每个礼拜五父母带我们到水上活动中心去游泳。

3. Wǒ xǐhuan yùndòng, měitiān yī fàngxué jiù gēn tóngxuémen yīqǐ qù xuéxiào cāochǎng dǎ lánqiú huòzhě dǎ páiqiú, měi gè lǐbài wǔ fùmǔ dài wǒmen dào shuǐshàng huódòng zhōngxīn qù yóuyǒng.

Word bank

我 = I, me [saya]
你 = you [kamu]
他 = he [ia – pria]
她 = she [ia – wanita]
它 = it [ia – hewan, benda]
祂 = He – Lord, God [Ia – Tuhan, Dewa]
我们 = we, us [kami, kita]
你们 = you all [kalian]
他们 = they - for man [mereka – pria]
她们 = they - for woman [mereka –wanita]
它们 = they – for animal and things [mereka – hewan]

Simple pattern

Adverb [time] + Subject + 在 + adverb [place] + verb [single] + object
This pattern is used to describing a person doing something which explain the object, in certain place and at what time.

昨天我在那家餐厅吃面
昨天 = yesterday [adverb of time]
我 = I, me [subject]
在那家餐厅
在 = at, in, on [preposition]
【在 + place / location】
【在 + tempat / lokasi】
那 = that [itu]
家 =
This time, the 家is a measure word for building, restaurant which means “a" or “an"
If in a sentence using 家 regarding to person, it means family.

[satuan kata hitung untuk bangunan, restoran yang berarti sebuah. Jika dalam kalimat menggunakan家 yang mengarah kepada orang, maka 家 artinya keluarga.]

餐厅 = restaurant [restoran] – place
吃 = eat [single verb]
面 = noodle [object]
吃面 = VO [verb + object]

You can use this following pattern as an alternative [no need the preposition在.]

Subject + Adverb [time] + 去+ adverb [place] + verb [single] + object.
我昨天去百货公司买衣服。
I yesterday went to mall to buy a clothes.

Subject + Adverb [time] + 去+ adverb [place] + verb [combination] + 的时候
我上个月去美国旅游的时候,…
When I traveled USA last month, …

Subject + 去 + place / location + verb
Or
Subject + 到 + place / location + 去 + verb
This sentence pattern is used when you want to say why you are in some certain place, so it has “verb" in this sentence pattern to explain what you are doing there.

我去学校上课。
我到学校去上课。
I go to school for studying.

到…去 = go to
【到 + place + 去】
到…来 = come to
【到 + place + 来】

【didalam bahasa mandarin, ketika kita berkata pergi ketempat sesuatu maka kita tidak boleh lupa untuk memberitahukan ACTION nya 】

都 = the subject indicates plural, means all
[menunjukkan kata jamak pada subjek yang berarti semuanya]
在 【介系词】= at, in, on – preposition [di]
上 = to go, enter [masuk]

Verb + 完 =
done, finished + verb
[selesai + kata kerja]

Verb + 过 =
ever done something, 过 = ever
[pernah melakukan sesuatu, 过 = pernah]

一...就...
一 + verb1 + 就 + verb2
Means, soon after doing first action, then one does another action.
[begitu 【一】 + aksi pertama + langsung 【就】 + aksi ke 2]

送...去 =
送 + object + 去 + place, location
To deliver + the object [person or things] + to + location
Mengantar + object [benda / orang] + ke + lokasi

爸爸送我去学校
Father deliver me to school.

或者 =
or – in statement [atau – yang digunakan dalam kalimat positif]
“or" in Mandarin has 2 words, one is used in statement sentence and the other is used in interogative sentence.
还是 is used when questioning something
你喜欢这个东西还是那个东西?
Which one do you like, this one or that one?

跟 = with [dengan]
Subject + 跟 + object + 【一起】+verb
This sentence pattern is used when you want to say
I or someone do something together with another one.
I and my friends do homework together
我跟朋友们一起做功课

礼拜 – 星期 =
week – seven days [seminggu – 7 hari]
So 礼拜五 means, the fifth day in a week, then it means Friday.
礼拜日、礼拜天 = Sunday
You can alter use 礼拜 and 星期, both have same meaning.


1. want [when there's option, to choose, choice etc]
F.E: 我要这个,我不要那个东西。
2. should [when give suggestion]
When your friend get sick, you can suggest her/him by saying:
你今天看起来生病了,你要看医生罗!
3. will, future tense [indicated by the adverb of time]
我明年要去北京旅行。
For the complete sentence pattern explication, please click here.


Words from the story
叫 – 叫做 = called, namely [nama]
今年 = this year [tahun ini]
岁 – 岁数 = age [umur]
家 – 家庭 = family [keluarga]
有 – 具有 – 拥有 = having, has [memiliki]
人 = man, people [orang]
父母 – 父亲和母亲 – 爸爸和妈妈 = father and mother – parents [ayah dan ibu – orang tua]
姐姐 = elder sister [kakak wanita]
和 – 以及 – 及 = and [dan]
两个 = two [dua]
弟弟 = younger brother [adik laki laki]
住 – 居住 = live [tinggal]
台北市 = Taipei City
中学 – 中等教学的学校 = secondary school : junior and senior high school [sekolah menengah: pertama dan atas, smp dan sma]
年级 – 学校中依据学生修业年限分成的班级
= class level at school [tingkat kelas di sekolah]
月份 = month in calendar [bulan]
将要 = will [akan]
参加 – 参与加入 =
to take part [in exam]
ikut serta [dalam ujian]
剑桥大学 = Cambridge University
国际中学教育课程的考试 = IGCSE [Ujian internasional universitas Cambridge]
以后 = after [setelah]
毕业 = graduate from, graduate [lulus]
不 = not [tidak]
需要 = need [perlu]
再 = again, re- [lagi]
上课 = go to class for school [masuk sekolah]
每天 – 天天 – 每日 – 日日 =
Everyday [setiap hari]
早晨 = dawn, early in the morning [subuh]
五点 = 5 o'clock [jam 5]
起床 = get up from bed [bangun tidur]
洗脸 = washing face [cuci muka]
刷牙 = brushing teeth [sikat gigi]
接着 = then [kemudian]
吃 = eat [makan]
准备 = prepare [persiapkan]
三明治 = sandwich
蜂蜜 = honey [madu]
水 = water [air]
给 – 送给 = to give to [memberikan kepada]
喝 = to drink [minum]
到 = Arrive, get to [sampai]
了 = indicates an action done, finished [telah]
一刻钟 = a quarter hour [seperempat jam = 15 menit]
的时候 = at the time of, when [ketika]
穿 = wear [memakai = pakaian]
学校 = school [sekolah]
制服 = uniform [baju]
然后 = then [kemudian]
开车 = drive a car [menyetir mobil]
喜欢 = like [suka]
运动 = sports [olah raga]
放学 = after school, the study is finished [selesai belajar disekolah, pulang sekolah]

同学们 = 们 indicates plural [们menandakan satuan jamak]
一起 – 一块儿 = together [bersama sama]
操场 = sport field [lapangan olah raga]
每个礼拜五 = every Friday [setiap jumat]
每 = each or every [setiap]
个 = measure word for things [satuan kata hitung, sebuah]
带 = bring [membawa]
水上活动中心 = water sports center

Sports:
跑步 = jogging
打球 = playing ball sports which using hand [bermain bola yang menggunakan tangan]
打篮球 = playing basket ball
打排球 = playing volley ball
打羽毛球 = playing badminton
打乒乓球 = playing table tennis
打高尔夫球 = playing golf
踢足球 = playing soccer
滑雪 = skiing
滑冰 = skating
滑水 = water ski
游泳 = swimming
健身 = gym, fitness
锻炼 = to do body exercise - gym [latihan gym]

Recognizing the Chinese characters [Reading practice]:
我叫李峻龙,今年十八岁。
我家有六个人:父母,姐姐,我和两个弟弟。

我们都住在台北市。我今年上中学十二年级,
十一月份将要参加剑桥大学的国际中学教育课程的考试,
考完以后就毕业了,不需要再上课。

我每天早晨五点起床,一起床就洗脸,刷牙,
接着吃妈妈准备的三明治,她也准备蜂蜜水给我们喝。

到了六点一刻钟的时候,我们穿学校制服,
然后爸爸开车送我们去学校。

我喜欢运动,每天一放学就跟同学们一起去
学校操场打篮球或者打排球。
每个礼拜五,父母带我们到水上活动中心去游泳。

Comments

Popular posts from this blog

Chinese Punctuation 標點符號

標點符號 Chinese punctuation marks are used to organize and clarify written Chinese. Chinese punctuation marks are similar in function to English punctuation marks, but sometimes differ in form. All Chinese characters are written to a uniform size, and this size also extends to punctuation marks, so Chinese punctuation marks usually take up more space than their English counterparts. Chinese characters can be written either vertically or horizontally, so the Chinese punctuation marks change position depending on the direction of the text. For example, parentheses and quotation marks are rotated 90 degrees when written vertically, and the full stop mark is placed below and to the right of the last character when written vertically. Before adapting punctuation marks from the Western world, Chinese text did not contain such symbols. Ancient Chinese text has hundreds and thousands of characters with literally no spaces between them. As the 20th century came around and Eastern text adapted to m

為甚麼和怎麼有何差別

為甚麼[为什么]的意思 就是人在詢問原因或有目的的疑問 比如說 為甚麼他那麼愛看書? 怎麼的話,有兩種意思 第一 是人在詢問性質,狀況,方式原因等其他的疑問 比如 : 這是怎麼回事的? 第二 是表示'無論如何'的意思 比如 : 那裡站著一個男孩子,皮膚白白的,臉長得很帥  但怎麼也想不起來在哪裡見過他. 第三 是表示我們不希望某個人的存在 如: 他怎麼又來了? 怎樣 = 怎麼樣 這些都是同意思[疑問代詞] 比如說 他畫書法,畫得不怎麼樣 他畫書法,畫得不怎樣 但是有些差異是在口氣上罷了 假使你在問別人的情況時,因該不要用怎樣這一句比較好,特別是對老一輩還是用”怎麼”比較好聽一些. 比如說 : 大老闆在說一些事情的時候, 你別反應說 “怎樣?” 但是如果你說 “ 怎麼了嗎?” 或者說 “為甚麼呢?” 應該比較好聽的多了. 雖然怎麼,怎樣,怎麼樣,為什麼都是疑問代詞,但還要看情況來使用這些詞語. 就等於”隨便”和”無所謂”和“都可以啦”一樣都有一些口氣上的差異, 還有看對方是甚麼人.

Penggunaan Kalimat 把

huruf bǎ adalah sebuah susunan tatabahasa dalam bahasa Mandarin. pada penggunaan 把, objek / sasaran yang bisa berupa orang ataupun non orang di letakkan setelah kata 把 sedangkan kata kerja diletakkan setelah objek tersebut, sehingga kalimat yang menggunakan 把 membentuk sebuah kalimat yang terdiri dari Subjek + objek + predikat [kata kerja] [disingkat menjadi = SOP rumusan kalimatnya] para ahli bahasa biasanya menganggap 把 sebagai susunan kata kerja tambahan [pelengkap] sebagai preposisi [sebagai kata perangkai] Fungsi Susunan kata 把 bǎ hanya digunakan pada kontex atau kalimat tertentu, umumnya digunakan dalam kalimat yang meng-ekspresi-kan "Penyelesaian - penanganan / penggenapan - disposal", ataupun menunjukkan sebuah tindakan terhadap object yang disebutkan sebelumnya dalam kalimat 把 [diapakan kah objek atau sasaran tersebut?] Menurut Wang Li "Bentuk kalimat Disposal adalah menyatakan bagaimana menangani seseorang, termanipulasi [terpengaruh], atau berhubungan dengan;