Skip to main content

Posts

Showing posts from July, 2013

我的好兄弟 【歌詞翻譯】

我的好兄弟 Wǒ de hǎo xiōngdì 作詞與作曲︰高進 Zuòcí yǚ zuòqǔ︰gāo jìn Lyric and Rhytm : 高進 演唱︰高進 & 小沈陽 Yǎnchàng︰gāo jìn & xiǎo shényáng Singer : 高進 & 小沈陽 Translation into English dan Bahasa Indonesia 在你輝煌的時刻 Zài nǐ huīhuáng de shíkè 在你辉煌的时刻 Disaat engkau jaya dan masyur In your glorious moment 讓我為你唱首歌 Ràng wǒ wèi nǐ chàng shǒu gē 让我为你唱首歌 Biarkan aku menyanyikan sebuah lagu Let me sing a song for you 我的好兄弟 Wǒ de hǎo xiōngdì 我的好兄弟 Saudaraku My brother 心裡有苦你對我說 Xīn lǐ yǒu kǔ nǐ duì wǒ shuō 心里有苦你对我说 Saat hati ku getir kau berkata When I feel sad, you say 前方大路一起走 Qiánfāng dàlù yì qǐ zǒu 前方大路一起走 Mari bersama melangkah dalam jalan besar ini. Let’s walk ahead along the road 哪怕是河也一起過 Nǎpà shì hé yě yīqǐguò 哪怕是河也一起过 Meski sungai pun bersama lalui even though we are in front of a river 苦點累點 Kǔ diǎn lèi diǎn 苦点累点 Kesulitan dan keletihan Hardship and tiresome 又能算什么 Yòu néng suàn shénme 又能算什么 tidaklah berarti sama sekali It’s all nothing 在你需要我的時候 Zài nǐ xūyào wǒ de shíhou 在你需要我的时候 Disaat kau membutuh...

長句理解方法「文法」

“長句理解的方法” 「Zhǎng jù lǐ jiě de fāng fǎ」 看書時,對初級的學習者,生詞量還不夠多,中文知識還不夠深切, 「kànshū shí, duì chūjí de xuéxí zhě, shēngcí liàng hái bùgòu duō, zhōngwén zhīshì hái bùgòu shēnqiè,」 往往在看文章中會遇到很多不懂的字或詞語。 「wǎng wǎng zài kàn wén zhāng zhōng huì yù dào hěn duō bù dǒng de zì huò cí yǔ. 」 那麼若我們面對這種事兒,就可以使用這三種行之有效的方法: 「Nà me ruò wǒ men miàn duì zhè zhǒng shìr, jiù kě yǐ shǐ yòng zhè sān zhǒng xíng zhī yǒuxiào de fāng fǎ」 1. 跳躍法「Tiào yuè fǎ」亦稱為“跳讀法” Skipping 2. 抽取主幹「Chōu qǔ zhǔ gàn」Identify the main elements [of a reading] 3. 替代法「Tì dài fǎ」 解釋 跳躍法 / 跳讀法 跳讀是在閱讀中,有意識的跳過一些無關緊要的句段或篇章而抓住讀物的關鍵性材料的速讀方法。 跳讀是通過省略次要信息來加快大腦對文字的反應速度,是閱讀速度與思維過程同步進行。 「Tiào dú shì zài yuèdú zhōng, yǒu yìshí de tiàoguò yīxiē wúguān jǐnyào de jù duàn huò piānzhāng ér zhuā zhù dúwù de guānjiàn xìng cáiliào de sù dú fāngfǎ. Tiào dú shì tōngguò shěnglüè cì yào xìnxī lái jiākuài dànǎo duì wénzì de fǎnyìng sùdù, shì yuèdú sùdù yǔ sīwéi guòchéng tóngbù jìnxíng.」 Skipping in reading is skipping unimportant segments or chapters and catch the ke...