改邪歸正
gǎi xié guī zhèng
改邪归正
gǎi xié guī zhèng
改邪归正
Mandarin 【中文解釋】
認識到自己的過錯,悔恨而醒悟。
Rèn shi dào zì jǐ de guò cuò, huǐ hèn ér xǐng wù
【认识到自己的过错,悔恨而醒悟】
Realized our own fault, regret and awaken.
Menyadari kesalahan kita dimana, menyesali dan sadar.
改去不好的行為,歸入正道。
Gǎi qǜ bù hǎo de xíng wéi, guī rù zhèng dào
【改去不好的行为,归入正道】
Alter bad manner, return to good.
Merubah kelakuan salah, kembali ke yang benar.
English 【英文】
to give up evil and return to good;
to turn over a new leaf;
to amend one's conduct;
to desist from one's evil ways
Bahasa 【印尼文】
Bertobat;berbalik arah dari yang salah ke yang benar.
Tau kesalahan diri sendiri kemudian tidak membulatkan hati
tidak akan melakukannya lagi selamanya.
Synonym 【近義詞/近义词】
悔改huǐ gǎi
Example of sentence 【例句】
1. 改邪歸正 【改邪归正】
知道了用毒品及不尊重父母是個缺德之後,
他終於改邪歸正了。
Zhī dào le yòng dú pǐn jí bù zūn zhòng fù mǔ shì gè quē dé zhī hòu,
tā zhōng yú gǎi xié guī zhèng le.
知道了用毒品及不尊重父母是个缺德之后,
他终于改邪归正了。
After realize consuming drugs and lack of respect
for parents is a wicked [evil], he finally repented.
Setelah menyadari penggunaan narkoba dan tidak
menghormati orang tua adalah dosa, ia akhirnya bertobat.
2. 悔改
只要你能悔悟,現在重新開始,
一切都還來得及
Zhǐ yào nǐ néng huǐ wù, xiàn zài chóng xīn kāi shǐ,
yí qiè dōu hái lái de jí.
只要你能悔悟,现在重新开始,
一切都还来得及
As long as you realize your own fault,
there’s still time to start a new chapter of life.
Selama kau bisa menyadari kesalahan sendiri,
masih ada waktu untuk memulai lembaran hidup baru.
Comments
Post a Comment