不要Bú yào – 別bié – 勿wù = not to, dont [jangan]
怕Pà – 害怕hài pà – 恐懼kǒng jǜ = fear [takut]
無Wú – 沒有méi yǒu = there’s no, have no [tidak ada]
回應Huí yìng – 回報huí bào – 答覆dá fù –
響應xiǎng yìng – 反應fǎn yìng = response, to answer [membalas]
愛Ài = love
當Dāng = when, at the time of [ketika]
一個人Yí gè rén = one person [seseorang]
不屬於Bù shǔ yǘ = not belong to … [bukanlah milik …]
我們Wǒ men – 咱們zán men – 吾wú = we, us [kami, kita]
千萬Qiān wàn – 務必 wùbì =
must, it’s better not to [this word is used when we suggest someone on something];
Janganlah pernah.
勉強Miǎn qiáng – 強迫去做qiǎng pò qǜ zuò = force [memaksa]
自己Zì jǐ – 吾wú = oneself [diri sendiri]
也Yě – 同樣tóngyàng = also [juga]
難過Nán guò – 傷心shāng xīn – 不快Bǘ kuài = sad [sedih]
不如Bù rú = rather, it’s better to [mendingan]
一生Yì shēng – yí bèi zi一輩子 = a lifetime [seumur hidup]
怕Pà – 害怕hài pà – 恐懼kǒng jǜ = fear [takut]
無Wú – 沒有méi yǒu = there’s no, have no [tidak ada]
回應Huí yìng – 回報huí bào – 答覆dá fù –
響應xiǎng yìng – 反應fǎn yìng = response, to answer [membalas]
愛Ài = love
當Dāng = when, at the time of [ketika]
一個人Yí gè rén = one person [seseorang]
不屬於Bù shǔ yǘ = not belong to … [bukanlah milik …]
我們Wǒ men – 咱們zán men – 吾wú = we, us [kami, kita]
千萬Qiān wàn – 務必 wùbì =
must, it’s better not to [this word is used when we suggest someone on something];
Janganlah pernah.
勉強Miǎn qiáng – 強迫去做qiǎng pò qǜ zuò = force [memaksa]
自己Zì jǐ – 吾wú = oneself [diri sendiri]
也Yě – 同樣tóngyàng = also [juga]
難過Nán guò – 傷心shāng xīn – 不快Bǘ kuài = sad [sedih]
不如Bù rú = rather, it’s better to [mendingan]
一生Yì shēng – yí bèi zi一輩子 = a lifetime [seumur hidup]
走Zǒu – 步行bù xíng = walk [berjalan]
較Jiào – 比較bǐ jiào – 更gèng = more, better [lebih]
好Hǎo – 良liáng = good [baik]
愛戀Ài liàn – 愛上ài shàng = in love with, dating with, to love… [mencintai]
...的時候De shí hou = at the time of / when [ketika]
追求Zhuī qiú = the ambition to pursue [seek after] ; berambisi mengejar.
對方Duì fāng = second party; [sampean, orang ke2]
那份愛Nà fèn ài = that love [cinta itu]
能Néng = can [bisa]
珍重Zhēn zhòng – 保重bǎozhòng – 照顧好zhào gù hǎo =
take a good care of oneself, highly value or treasure someone or something.
1. 愛惜Ài xī [táiwān: ài xí] – 2. 不糟蹋bù zāo tà – 3. 疼愛téng ài =
1. cherish – 2. not to spoil or not ruin or no wasting – 3. to love and care.
珍重愛惜Zhēn zhòng ài xī [táiwān: ài xí] – 珍惜zhēn xī [xí] =
to cherish and care. [menjaga dan merawat dgn baik]
1. 糟蹋Zāo tà – 2. 浪費làng fèi – 3. 摧殘cuī cán =
1. ruin, spoil and to trample on ; 2. Wasting ; 3. Ravage.
蹂躪Róu lìn – 踐踏Jiàn tà= devastate ; to trample
感情Gǎn qíng – 喜愛的心情xǐ ài de xīn qíng =
feeling or affection towards something
[rasa cinta terhadap sesuatu]
如Rú – 像xiàng – 類似lèi sì= look like, such as [seperti]
難以分離Nán yǐ fēn lí – 分不開fēn bù kāi =
hard to separated, unable to separated [sulit terpisahkan]
一雙Yì shuāng – yí duì一對 = a pair of ; a couple [sepasang]
白鴿子Bái gē zi = white pigeon [merpati putih]
形影不離Xíng yǐng bù lí – 影子分不開形體yǐng zi fēn bù kāi xíng tǐ =
inseparable such a shadow that always follow its thing
[tak terpisahkan bagaikan bayangan yang mengikuti bendanya]
與其Yǚ qí ...不如Bù rú… = it’s better …. Than …. [dari pada ….. mendingan….]
乞討Qǐ tǎo – 哀求āi qiú = begging ; to beg piteously; to implore [meminta dgn sungut]
跪地哀求Guì dì āi qiú = to kneel on the ground crying for mercy [berlutut memohon]
愛情Ài qíng = love
單身Dān shēn – 無情人wú qíng rén -
單獨一個人過生活dāndú yí gè rén guò shēng huó = single person [status]
行Xíng – 可以kě yǐ = oke, all right
瞭解Liǎo jiě – 明白知曉míng bái zhī xiǎo – 很清楚hěn qīng chu - 理解lǐ jiě =
to understand, comprehend [mengerti]
啥Shà – 何hé – 什麽shén me [shé me] = what [apa]
放開Fàng kāi - 放手fàng shǒu – 鬆開sōng kāi – 釋放shì fàng=
to let go, release [melepaskan]
幸福Xìng fú – 如意rú yì =
happiness and bliss; things go as our wish
[kebahagiaan dan berkat]
1. 幸Xìng – 2. 吉祥jí xiáng – 3. 幸運xìng yǜn =
1.joy and fortunate ; 2.auspicious and lucky ; 3.fortunate / good luck.
1. 福Fú – 2. 庇佑bì yòu – 3. 佑護yòu hù – 4. 祜hù – 5. 指的是“富貴榮華fù guì róng huá”=
1. Happiness which included the fortune in life.
2. bless and protection.
3. bless and protection.
4. celestial blessing, bless from heaven.
5. according to old mandarin language, 福 means “riches, honor and splendor”
倘若Tǎng ruò – 如果rú guǒ – 假如jiǎ rú – 要是yào shi = if, supposing, in case [jika, seandainya]
心好Xīn hǎo – 善良shànliáng = kindhearted and honest [baik hati dan jujur]
謙虛Qiān xǖ – 虛心 xǖ xīn = humble [rendah hati]
寬大仁愛Kuān dà rén ài – 仁厚慈愛rén hòu cí ài = tender hearted, magnanimous
說話算話Shuō huà suàn huà - 答應照辦dā yìng zhào bàn = keep promise [menepati janji]
承諾Chéng nuò = commitment [komitmen, janji]
1. 用心Yòng xīn – 2. 認真rèn zhēn – 3. 注重zhù zhòng =
1. with all heart [dengan sepenuh hati]
2. seriously [dengan sungguh sungguh]
3. to pay a good attention on something [memperhatikan dengan jeli dan sungguh sungguh]
辦事Bàn shì – 行事xíng shì – 做事zuò shì = to do tasks or things [melakukan sesuatu]
等於Děng yǘ – 相同xiāng tóng – 相等xiāng děng = equal to [sama dengan]
放開Fàng kāi - 放手fàng shǒu – 鬆開sōng kāi – 釋放shì fàng=
to let go, release [melepaskan]
幸福Xìng fú – 如意rú yì =
happiness and bliss; things go as our wish
[kebahagiaan dan berkat]
1. 幸Xìng – 2. 吉祥jí xiáng – 3. 幸運xìng yǜn =
1.joy and fortunate ; 2.auspicious and lucky ; 3.fortunate / good luck.
1. 福Fú – 2. 庇佑bì yòu – 3. 佑護yòu hù – 4. 祜hù – 5. 指的是“富貴榮華fù guì róng huá”=
1. Happiness which included the fortune in life.
2. bless and protection.
3. bless and protection.
4. celestial blessing, bless from heaven.
5. according to old mandarin language, 福 means “riches, honor and splendor”
倘若Tǎng ruò – 如果rú guǒ – 假如jiǎ rú – 要是yào shi = if, supposing, in case [jika, seandainya]
心好Xīn hǎo – 善良shànliáng = kindhearted and honest [baik hati dan jujur]
謙虛Qiān xǖ – 虛心 xǖ xīn = humble [rendah hati]
寬大仁愛Kuān dà rén ài – 仁厚慈愛rén hòu cí ài = tender hearted, magnanimous
說話算話Shuō huà suàn huà - 答應照辦dā yìng zhào bàn = keep promise [menepati janji]
承諾Chéng nuò = commitment [komitmen, janji]
1. 用心Yòng xīn – 2. 認真rèn zhēn – 3. 注重zhù zhòng =
1. with all heart [dengan sepenuh hati]
2. seriously [dengan sungguh sungguh]
3. to pay a good attention on something [memperhatikan dengan jeli dan sungguh sungguh]
辦事Bàn shì – 行事xíng shì – 做事zuò shì = to do tasks or things [melakukan sesuatu]
等於Děng yǘ – 相同xiāng tóng – 相等xiāng děng = equal to [sama dengan]
和善友愛Hé shàn yǒu ài – 友善yǒu shàn = friendly, hospitable [bersahabat]
最後Zuì hòu – 到底dào dǐ = at last [pada akhirnya]
這樣Zhè yàng – 如此rú cǐ = thus, this kind of [model begini, macam begini]
怎麼Zěn me – 咋zǎ – 如何rú hé = how [bagaimana]
好好Hǎohǎo = well [dengan baik]
對待Duì dài – 照顧zhào gù – 伺候cì hou – 服務fú wù = serve, service [memperlakukan, melayani]
那Nà / nèi = that [itu]
種Zhǒng – 種類zhǒng lèi – 類別lèi bié = type, model, kinds [jenis]
不會Bú huì = won’t [tidak akan]
缺少quē shǎo – 虧少 kuī shǎo = lacking of .... [kekurangan]
朋友péngyǒu = friend [teman]
一步步yí bù bù = every steps [setiap langkah]
跟著Gēn zhe – 隨著suí zhe – 跟隨 gēn suí – 隨從suí cóng = to follow [mengikuti]
人人Rén rén – 每個人měi gè rén – 大家dà jiā = everyone [tiap orang]
一定yí dìng – 肯定kěn dìng – 必定bì dìng = must be, certainly [pasti]
Don't forget to see the writing
Comments
Post a Comment