Skip to main content

鑽井公司簡介 【3】

We believe this article would help you a lot as a translator for your translating job in drilling company.
let's check this out.

这个字,汉语怎么说

文章

中原石油勘探局鑽井一公司位於濮陽清豐馬莊橋鎮。30年風雨兼程,唱響中原油田的發現、開發改革與 發展,鑽井一公司聆聽著東濮凹陷早期勘探的號子,踏著三年勘探會戰、四年滾動開發會戰、三年科技攻關會戰和鑽井體製改革的鼓點一路走來,以敢為天下先的拓 荒精神和果敢勇氣,開辟了東北、陝北、內蒙、川東北等國內市場,並成功進軍蘇丹、蒙古、毛裡塔尼亞等國際市場,成長為中原油田鑽井技術力量雄濃、裝備水平 精良、人才隊伍優秀、服務手段齊全的專業化鑽井公司。

近年來,公司以“盡心盡責盡力,務實創新發展”為精神 指針,提出“凝心聚力,打造中國石油工程鐵軍;勵精圖治,創建國際知名鑽井公司”的口號大力實施名牌戰略、科技戰略、裝備戰略、人才戰略、市場戰略、企業 文化戰略六大發展戰略,使公司科技實力、裝備實力和隊伍素質逐年提高。先後攻克了深井鑽井、調整井、水平井、水平分支井及特殊工藝井等施工技術難題,逐步 形成和完善了一套高科技含量的鑽井配套技術。先後被授予河南省先進基層黨組織、省級文明單位、省級衛生先進單位和全國首批管理創新示范單位。


Word Bank 3


文化1战略2六3大4发展5战略6,使7公司8科技9实力10、装备11实力12和13队伍14素质15逐年16提高17。先后18攻克19了20深21井22钻23井24、调整25井26、水平27井28、水平29分30支31井32及33特殊34工艺35井36等37施工38技术39难题40,逐步41 形成42和43完善44了45一套46高科技47含量48的49钻50井51配套52技术53。先后54被55授予56河南省57先进58基层59党组60织61、省级62文明63单位64、省级65卫生66先进67单位68和69全国70首71批72管理73创新74示范75单位76。


1.文化 wén huà culture / civilization / cultural
3.六 liù six
4.大 dài doctordà big / huge / large / major / great / wide / deep / oldest / eldest
5.发展 fā zhǎn development / growth / to develop / to grow / to expand
6.战略 zhàn lüè strategy
7.使 shǐ to make / to cause / to enable [menyebabkan]
8.公司 gōng sī (business) company / company / firm / corporation / incorporated
9.科技 kē jì science and technology
10.实力 shí lì strength
11.装备 zhuāng bèi equipment
12.实力 shí lì strength
15.素质 sù zhì inner quality; basic essence / change over time
16.逐年 zhú nián yearly, year by year [tahun demi tahun]
17.提高 tí gāo raise / increase
18.先后 xiān hòu early or late / priority / in succession / one after another
19.攻克 gōng kè to capture / to take / to conquer [memenangkan [pasar, hati], menguasai]
21.深 shēn deep / profound
22.井 jǐng warn / welljǐng tarer a raised platform by the side of a well
深井 = deep well [sumur yang dalam]
23.钻 zuān enter (a hole) / probezuàn an auger / diamond
24.井 jǐng warn / welljǐng tarer a raised platform by the side of a well25.调整 tiáo zhěng adjustment / revision
30.分 fèn partfēn to divide / minute / (a measure word) / (a unit of length = 0.33 centimeter)31.支 zhī (a measure word) / to support / to sustain / to erect / to raise / branch / division / to draw money
分支 = division [divisi]
33.及 jí and
34.特殊 té shú special / particular / unusual / extraordinary
tè shū special / particular / unusual / extraordinary
35.工艺 gōng yì craftsmanship, technical skill [teknik]
38.施工 shī gōng construction [konstruksi]
40.难题 nán tí difficult problem
41.逐步 zhú bù progressively / step by step [secara bertahap]
42.形成 xíng chéng to form / to take shape [pembentukan]
44.完善 wán shàn perfect / complete
46.一套 yī tào suit / a set [seperangkat, sekumpulan]
47.高科技 gāo kē jì high tech / high technology
48.含量 hán liàng contents
高科技含量 part of high technology [yang tercakup dalam high teknologi]
50.钻 51.井
52.配套 pèi tào complete a set [pelengkap, sebagai yang memenuhi yang kurang]
钻井配套 = all needed things in drilling [perlengkapan pemboran tanah]
53.技术 jì shù technology / technique / skill
54.先后 xiān hòu the ins and outs of an incident [early or late / priority / in succession / one after another ] – seluk beluk segala kejadian [segala sesuatunya]
55.被 bèi by (marker for passive-voice sentences or clauses) / quilt / blanket / to cover / to wear
56.授予 shòu yǔ to grant / to confer / to award [memberikan penghargaan; dihargai]
57.河南省 hé nán shěng (N) Henan, a central China province
58.先进 xiān jìn advanced (technology) / to advance [terkini, terdepan, terbaik]
59.基层 jī céng basic level / grass-roots unit
60.党组 dǎng zǔ leading party group [perkumpulan dari pemimpin partai]
61.织 zhī weave [merangkai] 织造【織造】
62.省级 shěng jí provincial level (e.g. provincial government)
63.文明 wén míng civilized / civilization / culture / enlightenment [sebuah peradaban]
64.单位 dān wèi a unit [satuan]
66.卫生 wèi shēng health / hygiene / sanitation [bersih]
70.全国 quán guó entire country / nationwide [diseluruh negri]
71.首 shǒu head / chief / first (occasion) / first (thing) / measure word for poems
72.批 pī to ascertain / (measure word for batches, lots) / to act on / to criticize / to pass on
73.管理 guǎn lǐ to supervise / to manage / to administer / management / administration
首批管理 = para pimpinan terdahulu
74.创新 chuàng xīn bring forth new ideas / blaze new trails [membawakan ide baru; memberikan input yang inofativ]
75.示范 shì fàn set an example; show how something is done
shì fàn a model or demonstration model [sebagai panutan contoh]

Comments

Popular posts from this blog

Chinese Punctuation 標點符號

標點符號 Chinese punctuation marks are used to organize and clarify written Chinese. Chinese punctuation marks are similar in function to English punctuation marks, but sometimes differ in form. All Chinese characters are written to a uniform size, and this size also extends to punctuation marks, so Chinese punctuation marks usually take up more space than their English counterparts. Chinese characters can be written either vertically or horizontally, so the Chinese punctuation marks change position depending on the direction of the text. For example, parentheses and quotation marks are rotated 90 degrees when written vertically, and the full stop mark is placed below and to the right of the last character when written vertically. Before adapting punctuation marks from the Western world, Chinese text did not contain such symbols. Ancient Chinese text has hundreds and thousands of characters with literally no spaces between them. As the 20th century came around and Eastern text adapted to m

為甚麼和怎麼有何差別

為甚麼[为什么]的意思 就是人在詢問原因或有目的的疑問 比如說 為甚麼他那麼愛看書? 怎麼的話,有兩種意思 第一 是人在詢問性質,狀況,方式原因等其他的疑問 比如 : 這是怎麼回事的? 第二 是表示'無論如何'的意思 比如 : 那裡站著一個男孩子,皮膚白白的,臉長得很帥  但怎麼也想不起來在哪裡見過他. 第三 是表示我們不希望某個人的存在 如: 他怎麼又來了? 怎樣 = 怎麼樣 這些都是同意思[疑問代詞] 比如說 他畫書法,畫得不怎麼樣 他畫書法,畫得不怎樣 但是有些差異是在口氣上罷了 假使你在問別人的情況時,因該不要用怎樣這一句比較好,特別是對老一輩還是用”怎麼”比較好聽一些. 比如說 : 大老闆在說一些事情的時候, 你別反應說 “怎樣?” 但是如果你說 “ 怎麼了嗎?” 或者說 “為甚麼呢?” 應該比較好聽的多了. 雖然怎麼,怎樣,怎麼樣,為什麼都是疑問代詞,但還要看情況來使用這些詞語. 就等於”隨便”和”無所謂”和“都可以啦”一樣都有一些口氣上的差異, 還有看對方是甚麼人.

Penggunaan Kalimat 把

huruf bǎ adalah sebuah susunan tatabahasa dalam bahasa Mandarin. pada penggunaan 把, objek / sasaran yang bisa berupa orang ataupun non orang di letakkan setelah kata 把 sedangkan kata kerja diletakkan setelah objek tersebut, sehingga kalimat yang menggunakan 把 membentuk sebuah kalimat yang terdiri dari Subjek + objek + predikat [kata kerja] [disingkat menjadi = SOP rumusan kalimatnya] para ahli bahasa biasanya menganggap 把 sebagai susunan kata kerja tambahan [pelengkap] sebagai preposisi [sebagai kata perangkai] Fungsi Susunan kata 把 bǎ hanya digunakan pada kontex atau kalimat tertentu, umumnya digunakan dalam kalimat yang meng-ekspresi-kan "Penyelesaian - penanganan / penggenapan - disposal", ataupun menunjukkan sebuah tindakan terhadap object yang disebutkan sebelumnya dalam kalimat 把 [diapakan kah objek atau sasaran tersebut?] Menurut Wang Li "Bentuk kalimat Disposal adalah menyatakan bagaimana menangani seseorang, termanipulasi [terpengaruh], atau berhubungan dengan;