Skip to main content

I Choose The Best One

還是 + 句子【最好選擇】 + 吧
还是 + 句子【最好选择】 + 吧

It’s better to [preference] + sentence 【the best option】+ 吧
Mendingan [lebih baik] + kalimat [pilihan yang terbaik] + 吧


Function

This sentence formation is to express
the best alternative
among some possibilities or situations.


Rumusan dari kalimat ini digunakan
untuk mengekspresikan hal terbaik
diantara pilihan atau situasi.

吧 indicates that the statement is a proposal or suggestion.

吧 sebuah kata pelengkap
sebagai indikasi sebuah saran ataupun
pengungkapan ide pribadi
[bisa kemungkinan
seperti seringkali kita berkata
"saya rasa kayanya dia ke sana deh"].

For example 【例子】:



印尼有兩個季節,雨季和乾季。一些人民覺得雨季還是比較好。
Yìn ní yǒu liǎng gè jì jié, yǔ jì hé gān jì. Yì xiē rén mín jué dé yǔ jì hái shì bǐ jiào hǎo.

印尼有两个季节,雨季和乾季。一些人民觉得雨季还是比较好。

Indonesia has two seasons, rain and dry season. Some people feels that rain season is preferable one.
Indonesia memiliki dua musim, musim hujan dan musim kemarau. Sebagian masyarakat merasa lebih menyukai musim hujan

教室裡能解決這道難題只有李同學,別人都想不出來答案,還是李同學最聰明的。
Jiào shì lǐ néng jiě jué zhè dào nán tí zhǐ yǒu lǐ tóng xué, bié rén dōu xiǎng bù chūlái dá àn,
hái shì lǐ tóng xué zuì cōng míng de.
教室里能解决这道难题只有李同学,别人都想不出来答案,还是李同学最聪明的。

The one who can solve this difficult question only lǐ college, no one could think of the answer,
lǐ college is the smartest [student in class].
【Orang yang bisa menyelesaikan pertanyaan sulit ini hanyalah Pelajar lǐ, yang lainnya tidak terpikirkan jawabannya apa, Pelajar lǐ memanglah yang tercerdas [dikelas].】

還是把背包裡的東西拿出來吧。
Hái shì bǎ bēi bāo lǐ de dōng xi ná chū lái ba.
还是把背包里的东西拿出来吧。

It’s better to take the things out of the backpack.
【Mendingan [akan lebih baik jika] mengeluarkan barang barang dari dalam tas.】

Comments

Popular posts from this blog

Chinese Punctuation 標點符號

標點符號 Chinese punctuation marks are used to organize and clarify written Chinese. Chinese punctuation marks are similar in function to English punctuation marks, but sometimes differ in form. All Chinese characters are written to a uniform size, and this size also extends to punctuation marks, so Chinese punctuation marks usually take up more space than their English counterparts. Chinese characters can be written either vertically or horizontally, so the Chinese punctuation marks change position depending on the direction of the text. For example, parentheses and quotation marks are rotated 90 degrees when written vertically, and the full stop mark is placed below and to the right of the last character when written vertically. Before adapting punctuation marks from the Western world, Chinese text did not contain such symbols. Ancient Chinese text has hundreds and thousands of characters with literally no spaces between them. As the 20th century came around and Eastern text adapted to m

為甚麼和怎麼有何差別

為甚麼[为什么]的意思 就是人在詢問原因或有目的的疑問 比如說 為甚麼他那麼愛看書? 怎麼的話,有兩種意思 第一 是人在詢問性質,狀況,方式原因等其他的疑問 比如 : 這是怎麼回事的? 第二 是表示'無論如何'的意思 比如 : 那裡站著一個男孩子,皮膚白白的,臉長得很帥  但怎麼也想不起來在哪裡見過他. 第三 是表示我們不希望某個人的存在 如: 他怎麼又來了? 怎樣 = 怎麼樣 這些都是同意思[疑問代詞] 比如說 他畫書法,畫得不怎麼樣 他畫書法,畫得不怎樣 但是有些差異是在口氣上罷了 假使你在問別人的情況時,因該不要用怎樣這一句比較好,特別是對老一輩還是用”怎麼”比較好聽一些. 比如說 : 大老闆在說一些事情的時候, 你別反應說 “怎樣?” 但是如果你說 “ 怎麼了嗎?” 或者說 “為甚麼呢?” 應該比較好聽的多了. 雖然怎麼,怎樣,怎麼樣,為什麼都是疑問代詞,但還要看情況來使用這些詞語. 就等於”隨便”和”無所謂”和“都可以啦”一樣都有一些口氣上的差異, 還有看對方是甚麼人.

Penggunaan Kalimat 把

huruf bǎ adalah sebuah susunan tatabahasa dalam bahasa Mandarin. pada penggunaan 把, objek / sasaran yang bisa berupa orang ataupun non orang di letakkan setelah kata 把 sedangkan kata kerja diletakkan setelah objek tersebut, sehingga kalimat yang menggunakan 把 membentuk sebuah kalimat yang terdiri dari Subjek + objek + predikat [kata kerja] [disingkat menjadi = SOP rumusan kalimatnya] para ahli bahasa biasanya menganggap 把 sebagai susunan kata kerja tambahan [pelengkap] sebagai preposisi [sebagai kata perangkai] Fungsi Susunan kata 把 bǎ hanya digunakan pada kontex atau kalimat tertentu, umumnya digunakan dalam kalimat yang meng-ekspresi-kan "Penyelesaian - penanganan / penggenapan - disposal", ataupun menunjukkan sebuah tindakan terhadap object yang disebutkan sebelumnya dalam kalimat 把 [diapakan kah objek atau sasaran tersebut?] Menurut Wang Li "Bentuk kalimat Disposal adalah menyatakan bagaimana menangani seseorang, termanipulasi [terpengaruh], atau berhubungan dengan;