Vocabularies
常用的詞語
Original Script
【正體字】
扭曲 【Niǔ qū】= wrap, distort – disposition / heart [bengkok, gak lurus – hati dan prilaku]
曲 【Qū】= bent, crook, wrong [tidak lurus, salah, jahat]
曲折 【Qū zhé】= winding, complicated [berliku liku, berlipat2, bengkok]
曲柄 【Qū bǐng】= crank handle, false handle [penanganan scr paksa dan salah]
曲率 【Qū lǜ】= curvature [lengkungan]
曲綫擬合 【Qū xiàn nǐ hé】= curve fitting [lengkungan garis yang tepat]
歪曲 【wāi qǖ】= to distort; to misrepresent [memutarbalikkan]
曲解 【Qū jiě】= distort the fact [memutarbalikkan kebenaran]
涉嫌 【Shè xián】= to be suspect on crime [menjadi tersangka]
服刑 【Fú xíng】= to serve a prison sentence [menjalani hukuman penjara]
撲到 【Pū dào】= to throw oneself in [membuang diri anda sendiri ke]
撲 【Pū】= assault, throw [penyergapan, membuang]
顛撲不破 【Diān pū bú pò】= UNBREAKABLE – beaten up but still stand back again; indestructible; irrefutable [tak dapat dihancurkan]
憋得慌 【biē de huang/biē de huāng】= to be completely exasperated; to be hard pressed to contain oneself [putus asa berat dan tertekan; putus asa diluar batas kendali]
回頭 【Huí tóu】= return to right righteous [kembali ke jalan kebajikan]
敗子回頭 【Bài zǐ huí tóu】= the return of prodigal son
孤獨 【Gū dú】= lonely [kesepian - sendiri]
孤單 【Gū dān】= loneliness [kesepian]
踏實 【tā shi - tā shí】= practical; down-to-earth; realistic; firmly based; steadfast; to have peace of mind; free from anxiety [Lega, teguh, bebas dari kecemasan]
婉轉 【Wǎn zhuǎn】= when someone say bad things, we transfer the message with mild and indirect speech [ucapan yang dihaluskan]
轉變 【Zhuǎn biàn】= change - disposition [berubah - sifat]
轉折 【Zhuǎn zhé】= turning point [titik putaran]
轉送 【Zhuǎn sòng】= to transfer [mentransfer]
轉運 【Zhuǎn yùn】= transportation, to transfer things or human [mengantar]
進修 【Jìn xiū】= advanced studies, additional studies [kelas lebih lanjut]
欣慰 【Xīn wèi】= to be gratified [merasa bersyukur]
集中 【Jí zhōng】= concentrate, to put together [bersatu, berkumpul]
噴水池 【Pēn shuǐ chí】= fountain [air mancur]
祖宗 【Zǔ zōng】= ancestor [leluhur]
聖賢 【Shèng xián】= wise, saints [suciwan]
絕望 【Jué wàng】= desperation [putus asa]
失望 【Shī wàng】= lose hope, hopeless [hilang harapan]
心灰意冷 【Xīn huī yì lěng】= downhearted, discourage [merasa hilang harapan]
惡性 【È xìng】= malignan – cancer [kanker ganas]
良性 【Liáng xìng】= benign [kanker tak ganas]
擺脫危機 【Bǎi tuō wéi jī】= to break out from crisis [membebaskan diri dari krisis, kluar dari krisis]
能源危機 【Néng yuán wéi jī】= energy crisis [krisis enerji]
麻醉劑 【Má zuì jì】= narcotic
器宮 【Qì gōng】= organ – anatomy [organ tubuh]
卵巢窩 【Luǎn cháo wō】= ovary [ovarium]
卵巢 【Luǎn cháo】= ovary [ovarium]
常用的詞語
Original Script
【正體字】
扭曲 【Niǔ qū】= wrap, distort – disposition / heart [bengkok, gak lurus – hati dan prilaku]
曲 【Qū】= bent, crook, wrong [tidak lurus, salah, jahat]
曲折 【Qū zhé】= winding, complicated [berliku liku, berlipat2, bengkok]
曲柄 【Qū bǐng】= crank handle, false handle [penanganan scr paksa dan salah]
曲率 【Qū lǜ】= curvature [lengkungan]
曲綫擬合 【Qū xiàn nǐ hé】= curve fitting [lengkungan garis yang tepat]
歪曲 【wāi qǖ】= to distort; to misrepresent [memutarbalikkan]
曲解 【Qū jiě】= distort the fact [memutarbalikkan kebenaran]
涉嫌 【Shè xián】= to be suspect on crime [menjadi tersangka]
服刑 【Fú xíng】= to serve a prison sentence [menjalani hukuman penjara]
撲到 【Pū dào】= to throw oneself in [membuang diri anda sendiri ke]
撲 【Pū】= assault, throw [penyergapan, membuang]
顛撲不破 【Diān pū bú pò】= UNBREAKABLE – beaten up but still stand back again; indestructible; irrefutable [tak dapat dihancurkan]
憋得慌 【biē de huang/biē de huāng】= to be completely exasperated; to be hard pressed to contain oneself [putus asa berat dan tertekan; putus asa diluar batas kendali]
回頭 【Huí tóu】= return to right righteous [kembali ke jalan kebajikan]
敗子回頭 【Bài zǐ huí tóu】= the return of prodigal son
孤獨 【Gū dú】= lonely [kesepian - sendiri]
孤單 【Gū dān】= loneliness [kesepian]
踏實 【tā shi - tā shí】= practical; down-to-earth; realistic; firmly based; steadfast; to have peace of mind; free from anxiety [Lega, teguh, bebas dari kecemasan]
婉轉 【Wǎn zhuǎn】= when someone say bad things, we transfer the message with mild and indirect speech [ucapan yang dihaluskan]
轉變 【Zhuǎn biàn】= change - disposition [berubah - sifat]
轉折 【Zhuǎn zhé】= turning point [titik putaran]
轉送 【Zhuǎn sòng】= to transfer [mentransfer]
轉運 【Zhuǎn yùn】= transportation, to transfer things or human [mengantar]
進修 【Jìn xiū】= advanced studies, additional studies [kelas lebih lanjut]
欣慰 【Xīn wèi】= to be gratified [merasa bersyukur]
集中 【Jí zhōng】= concentrate, to put together [bersatu, berkumpul]
噴水池 【Pēn shuǐ chí】= fountain [air mancur]
祖宗 【Zǔ zōng】= ancestor [leluhur]
聖賢 【Shèng xián】= wise, saints [suciwan]
絕望 【Jué wàng】= desperation [putus asa]
失望 【Shī wàng】= lose hope, hopeless [hilang harapan]
心灰意冷 【Xīn huī yì lěng】= downhearted, discourage [merasa hilang harapan]
惡性 【È xìng】= malignan – cancer [kanker ganas]
良性 【Liáng xìng】= benign [kanker tak ganas]
擺脫危機 【Bǎi tuō wéi jī】= to break out from crisis [membebaskan diri dari krisis, kluar dari krisis]
能源危機 【Néng yuán wéi jī】= energy crisis [krisis enerji]
麻醉劑 【Má zuì jì】= narcotic
器宮 【Qì gōng】= organ – anatomy [organ tubuh]
卵巢窩 【Luǎn cháo wō】= ovary [ovarium]
卵巢 【Luǎn cháo】= ovary [ovarium]
Comments
Post a Comment