自食其果
Zì shí qí guǒ
Zì shí qí guǒ
To eat one's own fruit (idiom);
Figuratively:
01. Suffering the consequences of one's own action. [boomerang]
02. To reap what one has sown.
Word Bank
- 自 – 自己 = oneself [diri sendiri]
- 食 – 吃 = to eat [makan]
- 其 = its, her, his [punyanya]
- 果 – 成果 – 結果 = the fruit or result [hasil atau buahnya].
For example [例子 lì zi] :
蘇妮妲企圖敗壞對手的名聲,
但她卻自食其果,
最後被控以誹謗罪。
Sū nī dá qì tú bài huài duì shǒu de míng shēng,
dàn tā què zì shí qí guǒ,
zuì hòu bèi kòng yǐ fěibàng zuì.
苏妮妲企图败坏对手的名声,
但她却自食其果,
最后被控以诽谤罪。
但她却自食其果,
最后被控以诽谤罪。
Sunita attempt to [scheme to] vilify opponent's reputation,
but instead it turned to pounce on her own,
Eventually charged for defamation.
Sunita berencana buruk untuk menjelekkan reputasi lawan,
tetapi ternyata berbalik menerkam sendiri,
Akhirnya didakwa atas pencemaran nama baik [fitnah].
Comments
Post a Comment