Click here to see
from this posting
疼及痛的意思是 因為疾病,刺激
或創傷而引起難受的感覺.
[是跟肉體和心理情緒上有關]
這兩個字的意思其實難以辨別的.
但我們要知道
他們的用處並不總是一樣的.
或創傷而引起難受的感覺.
[是跟肉體和心理情緒上有關]
這兩個字的意思其實難以辨別的.
但我們要知道
他們的用處並不總是一樣的.
Téng jí tòng de yì si shì
Yīn wèi jí bìng, cì jī
huò chuāng shāng ér yǐn qǐ nán shòu de gǎn jué.
[Shì gēn ròu tǐ hé xīn lǐ qíng xù shàng yǒu guān]
Zhè liǎng gè zì de yì si qí shí nán yǐ biàn bié de.
Dàn wǒ men yào zhī dào
tā men de yòng chù bìng bù zǒng shì yí yàng de.
‘痛’其中的含意 :
- 第一是肉體難受的感覺, 如
頭痛, 痛風, 痛癢. - 第二是傷悲, 如
沉痛, 哀痛, 痛楚, 等等 - 第三是盡情地,徹底地,竭力地,如 :
‘Tòng’ qízhōng de hán yì:
01. Dì yī shì ròu tǐ nán shòu de gǎn jué, rú
tóu tòng, tòng fēng, tòng yǎng.
02. Dì èr shì shāng bēi, rú
chén tòng, āi tòng, tòng chǔ, děng děng
03. Dì sān shì jìn qíng de, chè dǐ dì, jié lì de,Rú
痛責 tòng zé [嚴厲地責駡 yán lì de zé mà],
痛恨 tòng hèn,
痛貶 tòng biǎn [極力貶低 jí lì biǎn dī],
痛悼 tòng dào,
痛詆 tòng dǐ [竭力詆毀,辱駡 jié lì dǐ huǐ, rǔ mà],
痛打一頓 tòng dǎ yí dùn,
痛毀 tòng huǐ [竭力詆毀 jié lì dǐ huǐ],
痛徹心腑 tòng chè xīn fǔ [痛到心坎裡. 形容極端的痛苦 tòng dào xīn kǎn li. Xíng róng jí duān de tòng kǔ], 等等 děng děng.
感覺上,
‘痛’的感受似乎遠甚於疼
Gǎn jué shàng,
tòng de gǎn shòu sì hū yuǎn shén yú téng
01. “痛心疾首”,
02. “切膚之痛”,
03. “哀痛欲絕”,
04. “喪明之痛”
由此可見,
01. “Tòng xīn jí shǒu”,
02. “qiè fū zhī tòng”,
03. “āi tòng yù jué”,
04. “sàng míng zhī tòng”
Yóu cǐ kě jiàn,
‘痛’有多深呢?
‘痛’帶有悲傷,
是無可彌補而且難以治癒的.
‘痛’的感受似乎遠甚於疼
Gǎn jué shàng,
tòng de gǎn shòu sì hū yuǎn shén yú téng
01. “痛心疾首”,
02. “切膚之痛”,
03. “哀痛欲絕”,
04. “喪明之痛”
由此可見,
01. “Tòng xīn jí shǒu”,
02. “qiè fū zhī tòng”,
03. “āi tòng yù jué”,
04. “sàng míng zhī tòng”
Yóu cǐ kě jiàn,
‘痛’有多深呢?
‘痛’帶有悲傷,
是無可彌補而且難以治癒的.
‘tòng’ yǒu duō shēn ne?
‘tòng’ dài yǒu bēi shāng,
shì wú kě mí bǔ ér qiě nán yǐ zhì yù de
“疼”的含意是 :
第一是肉體難受的感覺,
如 頭疼, 牙疼, 肚子疼
第二是愛憐或愛護的意思,
如 疼顧, 偏疼, 疼愛, 疼惜.
“téng” de hán yì shì :
Dì yī shì ròu tǐ nán shòu de gǎn jué,
rú tóu téng, yá téng, dù zi téng
Dì èr shì ài lián huò ài hù de yì si, rú téng gù, piān téng, téng'ài, téng xī.
常聽的短句是:
“頭疼腦熱”,“知疼著熱”,等等.
cháng tīng de duǎn jù shì:
“Tóu téng nǎo rè”,“zhī téng zháo rè” děng děng.
“頭疼腦熱”,“知疼著熱”,等等.
cháng tīng de duǎn jù shì:
“Tóu téng nǎo rè”,“zhī téng zháo rè” děng děng.
從這些成語來比較,我們能看到
“疼”在人們的心裏比痛的分量有多輕,
‘疼’甚至帶有一絲的甜蜜。
如“疼”某人,等等.
Cóng zhè xiē chéng yǔ lái bǐ jiào, wǒ men néng kàn dào
“Téng” zài rén men de xīn lǐ bǐ tòng de fèn liàng yǒu duō qīng,
‘Téng’ shèn zhì dài yǒu yì sī de tián mì.
Rú “téng” mǒu rén, děng děng.
Word Bank
- 意思 = meaning [arti]
- 是 = am, is, are – to be [adalah]
- 因為 = karena
- 疾病 = illness, sickness, disease [penyakit]
- 刺激 = irritate [terluka]
- 創傷 = wound, trauma, scar [luka]
- 而 = and, then [kemudian]
- 引起 = to cause, to bring about, to give rise to [membangkitkan, mengundang rasa]
- 難受 = unbearable, suffering [derita, sesuatu yang gak bisa kita terima]
- 感覺 = to feel [merasakan]
- 跟 = with [dengan]
- 肉體 = physic, body [tubuh]
- 和 = and [dan]
- 心理 = mentally [psikologis]
- 情緒 = mood, emotionally, mentally [mood]
- 有關 = about, has to do with, related to [berhubungan dengan]
- 其實 – 實在 – 事實上 = in fact, actually [sesunggunya]
- 難以辨別 = hard to distinguish [sulit untuk dibedakan]
- 但 – 但是 – 不過 – 可是 = but [tetapi]
- 我們 = kami
- 要 = should [when we advice someone] - Seharusnya
- 知道 = to know, to understand [mengetahui]
- 他們 = they, them [mereka]
- 用處 = function, utilization [penggunaannya]
- 並不總是 = not always [tidaklah selalu]
- 一樣 = the same [sama]
- 感覺上 = emotionally, feeling [secara perasaan]
- 感受 = what we feel, the feeling we feel, feeling [apa yang kita rasakan]
- 似乎 = seems that, seems like [sepertinya]
- 遠甚於 = far deep from [jauh lebih dalam dari]
- 由此可見 = thus it can be seen, as can be seen from this [dari yang bisa kita lihat disini]
- 多深? = how deep? [seberapa dalam?]
- 帶有 = bring [membawa]
- 悲傷 = sadness, sorrow [duka, kesedihan]
- 無可彌補 = unreparable, unable to cover the lack [tidak bisa digantikan]
- 而且 = therefore, as well, and also [selain itu]
- 難以治癒 = hard to cure [sulit disembuhkan]
- 常聽 = often hear, common [sering didengar]
- 短句 = phrase [frasa]
- 頭疼腦熱 = headache and slight fever [pusing dan demam ringan]
- 知疼著熱 = [idiom] to care and love [menyayangi]
- 從 = from [dari]
- 這些 = these [ini]
- 成語 = idiom [ungkapan yang mengandung makna yang dalam – ?syair?]
- 比較 = more [lebih]
- 能 – 可以 = can, able to [bisa]
- 看 = to see, to look [melihat]
- 心裏 = in heart, inner [dalam hati]
- 比 = compare to [berbanding kepada]
- 分量 = weight, amount, quantity [berat, jumlah]
- 多 = more [lebih]
- 輕 = light, soft, gentle – adverb [ringan]
- 甚至 = even [adverb] [bahkan]
- 一絲 = slightly, thread of , rather [sedikit, rada]
- 甜蜜 = sweet things, lovely [manis]
- 如 = such as, for example [contohnya]
- 某 = certain
For Simplified and English translation
Comments
Post a Comment