Skip to main content

賀詞 / 賀辭 Felicitous Phrases 1 - Happy New Year

新年快樂Xīn nián kuài lè
Happy new year
元旦快樂Yuán dàn kuài lè
Happy Gregorian New Year
春節快樂Chūn jié kuài lè
Happy Chinese New Year



Phrases 詞語cíyǔ

1. 祝大家新年快樂,恭喜發財,一切平安,事事如意
Zhù dàjiā xīnnián kuàilè, gōngxǐ fācái, yīqiè píng'ān, shì shì rúyì
2. 想跟大家訴說新年快樂,恭喜發財.祝福你們健康長壽,五福臨門,事事順心.
Xiǎng gēn dàjiā sùshuō xīnnián kuàilè, gōngxǐ fācái. Zhùfú nǐmen jiànkāng chángshòu, wǔfú línmén, shì shì shùnxīn.
3. 新年快樂, 恭喜發財, 祝福你們身體健康,幸福快樂一生隨你,吉祥如意.
Xīnnián kuàilè, gōngxǐ fācái, zhùfú nǐmen shēntǐ jiànkāng, xìng
fú kuàilè yīshēng suí nǐ, jíxiáng rúyì.
4. 新年快樂,恭喜發財. 祝你在新的一年裡: 財源滾滾,健康快樂, 合家歡了,愛情更甜蜜,諸事順暢
Xīnnián kuàilè, gōngxǐ fācái. Zhù nǐ zài xīn de yī nián lǐ: Cáiyuán gǔngǔn, jiànkāng kuàilè, héjiāhuānle, àiqíng gèng tiánmì, zhū shì shùnchàng
5. 祝朋友們新年快樂,恭喜發財,神祝福你們身體安康,四季平安,好事連連,一家瑞氣,一切大吉大利
Zhù péngyǒumen xīnnián kuàilè, gōngxǐ fācái, shén zhùfú nǐmen shēntǐ ānkāng, sìjì píng'ān, hǎoshì liánlián, yījiā ruì qì, yīqiè dàjí dàlì


Simplified 簡體字 / 简体字

新年快乐 – Happy new year
元旦快乐 – Happy Gregorian New Year
春节快乐 – Happy Chinese New Year


Phrases 词语
1. 祝大家新年快乐,恭喜发财,一切平安,事事如意
Wish everybody a happy new year, prosperous, safe and sound, everything goes as you wish
2. 想跟大家诉说新年快乐,恭喜发财.祝福你们健康长寿,五福临门,事事顺心.
I’d like to say to everyone “Happy new year”. Wish you be health and longevity, five blessings are arriving, everything goes as you wish.
3. 新年快乐, 恭喜发财, 祝福你们身体健康,幸福快乐一生随你,吉祥如意.
Happy new year, [wish you] prosperous, hope you have a healthy body, have a happy life, have a good luck.
4. 新年快乐,恭喜发财. 祝你在新的一年里: 财源滚滚,健康快乐, 合家欢了,爱情更甜蜜,诸事顺畅
Happy new year, [wish you are] prosperous, hope you in this new year: profits pouring in from all sides, have a happy family, having more sweet love, everything goes smoothly.
5. 祝朋友们新年快乐,恭喜发财,神祝福你们身体安康,四季平安,好事连连,一家瑞气,一切大吉大利
Wish friends a happy new year, prosperity, God bless you all of having healthy body, safe and sound, good things are happening, good fortune be with the whole family, everything goes smooth and lucky.

Comments

Popular posts from this blog

Chinese Punctuation 標點符號

標點符號 Chinese punctuation marks are used to organize and clarify written Chinese. Chinese punctuation marks are similar in function to English punctuation marks, but sometimes differ in form. All Chinese characters are written to a uniform size, and this size also extends to punctuation marks, so Chinese punctuation marks usually take up more space than their English counterparts. Chinese characters can be written either vertically or horizontally, so the Chinese punctuation marks change position depending on the direction of the text. For example, parentheses and quotation marks are rotated 90 degrees when written vertically, and the full stop mark is placed below and to the right of the last character when written vertically. Before adapting punctuation marks from the Western world, Chinese text did not contain such symbols. Ancient Chinese text has hundreds and thousands of characters with literally no spaces between them. As the 20th century came around and Eastern text adapted to m

為甚麼和怎麼有何差別

為甚麼[为什么]的意思 就是人在詢問原因或有目的的疑問 比如說 為甚麼他那麼愛看書? 怎麼的話,有兩種意思 第一 是人在詢問性質,狀況,方式原因等其他的疑問 比如 : 這是怎麼回事的? 第二 是表示'無論如何'的意思 比如 : 那裡站著一個男孩子,皮膚白白的,臉長得很帥  但怎麼也想不起來在哪裡見過他. 第三 是表示我們不希望某個人的存在 如: 他怎麼又來了? 怎樣 = 怎麼樣 這些都是同意思[疑問代詞] 比如說 他畫書法,畫得不怎麼樣 他畫書法,畫得不怎樣 但是有些差異是在口氣上罷了 假使你在問別人的情況時,因該不要用怎樣這一句比較好,特別是對老一輩還是用”怎麼”比較好聽一些. 比如說 : 大老闆在說一些事情的時候, 你別反應說 “怎樣?” 但是如果你說 “ 怎麼了嗎?” 或者說 “為甚麼呢?” 應該比較好聽的多了. 雖然怎麼,怎樣,怎麼樣,為什麼都是疑問代詞,但還要看情況來使用這些詞語. 就等於”隨便”和”無所謂”和“都可以啦”一樣都有一些口氣上的差異, 還有看對方是甚麼人.

Penggunaan Kalimat 把

huruf bǎ adalah sebuah susunan tatabahasa dalam bahasa Mandarin. pada penggunaan 把, objek / sasaran yang bisa berupa orang ataupun non orang di letakkan setelah kata 把 sedangkan kata kerja diletakkan setelah objek tersebut, sehingga kalimat yang menggunakan 把 membentuk sebuah kalimat yang terdiri dari Subjek + objek + predikat [kata kerja] [disingkat menjadi = SOP rumusan kalimatnya] para ahli bahasa biasanya menganggap 把 sebagai susunan kata kerja tambahan [pelengkap] sebagai preposisi [sebagai kata perangkai] Fungsi Susunan kata 把 bǎ hanya digunakan pada kontex atau kalimat tertentu, umumnya digunakan dalam kalimat yang meng-ekspresi-kan "Penyelesaian - penanganan / penggenapan - disposal", ataupun menunjukkan sebuah tindakan terhadap object yang disebutkan sebelumnya dalam kalimat 把 [diapakan kah objek atau sasaran tersebut?] Menurut Wang Li "Bentuk kalimat Disposal adalah menyatakan bagaimana menangani seseorang, termanipulasi [terpengaruh], atau berhubungan dengan;