Skip to main content

Posts

Showing posts from September, 2011

Special sentence - Should Think Ponderly

不思就說等於無的放矢 Bù sī jiù shuō děngyú wúdìfàngshǐ Berbicara tanpa berpikir sama dengan menembak tanpa melihat 不思就说等于无的放矢 To speak without think is to shoot without look.   Word Bank     不 = no [tidak]     思 = to think ponderly / consider [berpikir matang2]     就 = simply / exactly [langsung]     說 = to speak [berkata]     等於 = equal [sama dengan]     無 = with no / none / have no [tanpa]     的 = aim or clear [jelas]     放 = to release - set free [melepaskan]     矢 = arrow [panah]     無的放矢 = to shoot without aim [idiom] - menembak tanpa arah

MULTIPLE CHOICE - 問答 [200]

How to say "extremely" in Chinese? bgm mengatakan "sangat" dlm bhs Mandarin? a. 主動 Zhǔ dòng b. 比較 Bǐ jiào c. 非常 Fēi cháng d. 絕不 Jué bù e. 個性 Gè xìng f. 龜毛 Guī máo Simplified a. 主动 b. 比较 c. 非常 d. 绝不 e. 个性 f. 龟毛

MULTIPLE CHOICE - 問答 [199]

How to say "please return [manuscript]" in Chinese? bgm mengatakan "mengembalikan [surat,skrip]"  dlm bhs Mandarin? a. 於是 Yúshì b. 決定 Juédìng c. 確定 Quèdìng d. 擲還 Zhì huán e. 贏 Yíng f. 收入 Shōurù Simplified a. 于是 b. 决定 c. 确定 d. 掷还 e. 赢 f. 收入

MULTIPLE CHOICE - 問答 [198]

How to say "capability" in Chinese Language? Bgm mengatakan "kemampuan" dlm bhs Mandarin? a. 夢想 Mèngxiǎng b. 能力 Nénglì c. 儘管 Jǐnguǎn d. 家境困苦 Jiā jìng kùn kǔ e. 兄弟 Xiōngdì f. 學習 Xuéxí Simplified a. 梦想 b. 能力 c. 尽管 d. 家境困苦 e. 兄弟 f. 学习

MULTIPLE CHOICE - 問答 [197]

How to say "about" in Chinese Language? Bgm mengatakan "mengenai" dlm bhs Mandarin? a. 藝術 Yìshù b. 德國 Déguó c. 背後 Bèihòu d. 關於 Guānyú e. 世紀 Shìjì f. 故事 Gùshì Simplified a. 艺术 b. 德国 c. 背后 d. 关于 e. 世纪 f. 故事

MULTIPLE CHOICE - 問答 [196]

How to say "skin" in Chinese Language? Bgm mengatakan "kulit" dlm bhs Mandarin? a. 不可能 Bù kě néng b. 皮膚 Pí fū c. 道路 Dào lù d. 建議 Jiàn yì e. 尊敬 Zūn jìng f. 為甚麼 Wèi shé me Simplified a. 不可能 b. 皮肤 c. 道路 d. 建议 e. 尊敬 f. 为什么

MULTIPLE CHOICE - 問答 [195]

How to say "exterminate" in Chinese Language? Bgm mengatakan "membasmi" dlm bhs Mandarin? a. 但是 Dàn shì b. 那麼多 Nà me duō c. 大膽 Dà dǎn d. 聰明 Cōng míng e. 足夠 Zú gòu f. 殺光 Shā guāng Simplified a. 但是 b. 那么多 c. 大胆 d. 聪明 e. 足够 f. 杀光

MULTIPLE CHOICE - 問答 [194]

How to say "Paving road" in Chinese Language? Bgm mengatakan "meratakan [untuk jalanan]" dlm bhs Mandarin? a. 避免 Bì miǎn b. 為了 Wèi le c. 受苦 Shòu kǔ d. 命令 Mìng lìng e. 鋪 Pù f. 必須 Bì xū Simplified a. 避免 b. 为了 c. 受苦 d. 命令 e. 铺满 f. 必须

Special sentence

根據他的推測,明年物價會下降 Gēn jù tā de tuī cè, míng nián wù jià huì xià jiàng 根据他的推测,明年物价会下降 based on his guess [speculation], commodity prices will drop next year. bersadarkan perkiraannya, harga barang akan menurun tahun depan

MULTIPLE CHOICE - 問答 [193]

How to say "stick in" in Chinese Language? Bgm mengatakan "menancapkan" dlm bhs Mandarin? a. 凹凸不平 Āo tú bù píng b. 石頭 Shí tou c. 舌頭 Shé tou d. 刺傷 Cì shāng e. 插進去 Chā jìn qù f. 遊玩 Yóu wán Simplified a. 凹凸不平 b. 石头 c. 舌头 d. 刺伤 e. 插进去 f. 游玩

MULTIPLE CHOICE - 問答 [192]

How to say "fall down" in Chinese Language? Bgm mengatakan "jatuh" dlm bhs Mandarin? a. 綁起來 Bǎng qǐ lái b. 靈機一動 Líng jī yí dòng c. 掉下來 Diào xià lái d. 走路 Zǒu lù e. 繩子 Shéng zi f. 高低不平 Gāo dī bù píng Simplified a. 绑起来 b. 灵机一动 c. 掉下来 d. 走路 e. 绳子 f. 高低不平

MULTIPLE CHOICE - 問答 [191]

How to say "Much" in Chinese Language? Bgm mengatakan "banyak" dlm bhs Mandarin? a. 擦乾淨 Cā gān jìng b. 發現 Fā xiàn c. 不少 Bù shǎo d. 丟掉 Diūdiào e. 絲線 Sī xiàn f. 頂端 Dǐng duān Simplified a. 擦干净 b. 发现 c. 不少 d. 丢掉 e. 丝线 f. 顶端

Special sentence

他(tā)这(zhè)个(ge)人(rén)天(tiān)生(shēng) 就(jiù)是(shì)这(zhè)样(yàng)   他這個人天生就是這樣  [天生=sejak lahir/since born] she's just like this since birth ia memang demikian semanjak lahir

MULTIPLE CHOICE - 問答 [190]

How to say "exterminate" in Chinese Language? Bgm mengatakan "membasmi" dlm bhs Mandarin? a. 消滅 Xiāo miè b. 修改 Xiū gǎi c. 捏 Niē d. 黃豆 Huáng dòu e. 橡皮擦 Xiàng pí cā f. 找到 Zhǎo dào Simplified a. 消灭 b. 修改 c. 捏 d. 黄豆 e. 橡皮擦 f. 找到

MULTIPLE CHOICE - 問答 [189]

How to say "still" in Chinese Language? Bgm mengatakan "masih" dlm bhs Mandarin? a. 常常 Chángcháng b. 老舊 Lǎo jiù c. 畫架 Huàjià d. 仍然 Réngrán e. 堅持 Jiānchí f. 僅有 Jǐn yǒu a. 常常 b. 老旧 c. 画架 d. 仍然 e. 坚持 f. 仅

MULTIPLE CHOICE - 問答 [188]

How to say "to admire" in Chinese Language? Bgm mengatakan "mengagumi" dlm bhs Mandarin? a. 鄰居 Línjū b. 飛機 Fēijī c. 欣賞 Xīnshǎng d. 友誼 Yǒuyì e. 微笑 Wéixiào f. 紀念 Jìniàn A.邻居 B.飞机 C.欣赏 D.友谊 E.微笑 F.纪念

MULTIPLE CHOICE - 問答 [187]

請選擇最適當的答案 Qǐng xuǎnzé zuì shìdàng de dá'àn 请选择最适当的答案 A 伤心 shāngxīn B 按时 àn shí C 距离 jù lí D 坚持 jiān chí E 耐心 nài xīn F 个子 gè zi 人在( )難過的時候,哭一哭也許會好受一些。 Rén zài ( ) nánguò de shíhou, kū yi kū yěxǔ huì hǎoshòu yì xiē. 人在( )难过的时候,哭一哭也许会好受一些。

MULTIPLE CHOICE - 問答 [186]

How to say "Oversea Chinese" in Chinese language? Bgm mengucapkan "Keturunan Chinese" dlm bhs Mandarin? a. 希臘人 Xī là rén b. 猶太人 Yóu tài rén c. 海外華人 Hǎi wài huá rén d. 中國人 Zhōng guó rén e. 緬甸人 Miǎn diàn rén f. 尼泊爾 Ní bó ěr a. 希腊人 b. 犹太人 c. 海外华人 d. 中国人 e. 缅甸人 f. 尼泊尔

MULTIPLE CHOICE - 問答 [185]

請選擇最適當的答案 Qǐng xuǎnzé zuì shìdàng de dá'àn 请选择最适当的答案 A 伤心 shāngxīn B 按时 àn shí C 距离 jù lí D 坚持 jiān chí E 耐心 nài xīn F 个子 gè zi 別看王師傅( )沒你高, 力氣卻比你大多了,你信不信? Bié kàn wáng shīfu ( ) méi nǐ gāo, lìqì què bǐ nǐ dàduōle, nǐ xìn bú xìn? 别看王师傅( )没你高, 力气却比你大多了,你信不信?

MULTIPLE CHOICE - 問答 [184]

請選擇最適當的答案 Qǐng xuǎnzé zuì shìdàng de dá'àn 请选择最适当的答案 A 伤心 shāngxīn B 按时 àn shí C 距离 jù lí D 坚持 jiān chí E 耐心 nài xīn F 个子 gè zi 這個問題有點兒複雜,你( )聽 我給你解釋一下好嗎? Zhège wèntí yǒudiǎnr fùzá, nǐ ( ) tīng  wǒ gěi nǐ jiěshì yīxià hǎo ma? 这个问题有点儿复杂,你( )听 我给你解释一下好吗?

MULTIPLE CHOICE - 問答 [183]

How to say punch [combat sport] in Mandarin? Bgm mengatakan tinju [dalam OR bela diri] dlm bhs mandarin? a. 出拳 Chū quán b. 側踢 Cè tī c. 摔倒 Shuāi dǎo d. 擊打 Jī dǎ e. 壓倒 Yā dǎo f. 擋住 Dǎng zhù simplified a.出拳 b.侧踢 c.摔倒 d.击打 e.压倒 f.挡住

Special sentence - They won't listen to you

你(nǐ)就(jiù)算(suàn)是(shì)有(yǒu) 十(shí)张(zhāng)嘴(zuǐ) 也(yě)说(shuō)不(bú)清(qīng)楚(chǔ) 你就算是有十張嘴也說不清楚 lit : even if you explain so much,  it will be considered as nothing [they won't listen to you] seandainya kau banyak menjelaskan pun tidak akan pernah dianggap [orang tidak akan mendengarkan kamu]

MULTIPLE CHOICE - 問答 [182]

How to say Seat belt in Mandarin? Bgm mengatakan Sabuk pengaman dlm bhs mandarin? a. 輪子 Lúnzi b. 保險槓 Bǎoxiǎn gàng c. 轉向燈 Zhuǎn xiàng dēng d. 側視鏡 Cè shì jìng e. 車牌 Chē pái f. 座椅頭枕 Zuò yǐ tóu zhěn Simplified Character a. 轮子 b. 保险杠 c. 转向灯 d. 侧视镜 e. 车牌 f. 座椅头枕

MULTIPLE CHOICE - 問答 [182]

How to say Seat belt in Mandarin? Bgm mengatakan Sabuk pengaman dlm bhs mandarin? a. 輪子 Lúnzi b. 保險槓 Bǎoxiǎn gàng c. 轉向燈 Zhuǎn xiàng dēng d. 側視鏡 Cè shì jìng e. 車牌 Chē pái f. 座椅頭枕 Zuò yǐ tóu zhěn Simplified Character a. 轮子 b. 保险杠 c. 转向灯 d. 侧视镜 e. 车牌 f. 座椅头枕

MULTIPLE CHOICE - 問答 [181]

請選擇最適當的答案 Qǐng xuǎnzé zuì shìdàng de dá'àn 请选择最适当的答案 A 伤心 B 按时 C 距离 D 坚持 E 耐心 F 个子 這兒離大使館還有一段( ), 你還是坐出租車去吧。   Zher lí dàshǐ guǎn hái yǒu yīduàn ( ),  nǐ háishì zuò chūzū chē qù ba.   这儿离大使馆还有一段( ), 你还是坐出租车去吧。

MULTIPLE CHOICE - 問答 [180]

請選擇最適當的答案 Qǐng xuǎnzé zuì shìdàng de dá'àn 请选择最适当的答案 A 伤心   B 按时   C 距离 D 坚持   E 耐心   F 个子 爸爸,我明天出差,下星期四回來, 您記得( )吃藥。   Bà ba, wǒ míngtiān chūchāi, xià xīngqí sì huílái,  nín jìde ( ) chī yào.   爸爸,我明天出差,下星期四回来, 您记得( )吃药。

MULTIPLE CHOICE - 問答 [179]

請選擇最適當的答案 Qǐng xuǎnzé zuì shìdàng de dá'àn 请选择最适当的答案 A 伤心 B 按时 C 距离 D 坚持 E 耐心 F 个子 她每天都( )走路上下班,所以身體一直很不錯。 Tā měi tiān doū ( ) zǒulù shàng xiàbān, suǒyǐ shēntǐ yīzhí hěn bùcuò. 她每天都( )走路上下班,所以身体一直很不错。

辛晓琪请游鸿明陪她去书店买辞典

Xīnxiǎoqí qǐng yóuhóngmíng  péi tā qù shūdiàn mǎi cídiǎn 辛晓琪 xīnxiǎoqí : 我来中国的时候行李太多了,就没带辞典来, Wǒ lái zhōngguó de shíhou xínglǐ tài duōle, jiù mò dài cídiǎn lái, 听说在中国,书的价钱很便宜,所以打算来北京后再买. tīng shuō zài zhōngguó, shū de jiàqián hěn piányi, suǒyǐ dǎsuàn lái běijīng hòu zài mǎi. 游鸿明 Yóuhóngmíng : 北京的书店可多了, 王府井书店, 北京图书大厦, 外文书店, 中关村图书大厦 Běijīng de shūdiàn kě duōle, wángfǔ jǐng shūdiàn, běijīng túshū dàshà, wàiwén shūdiàn, zhōngguāncūn túshū dàshà 都是很 大的书店. 那里的书应有尽有,你要买甚么书都买得到. dōu shì hěn dà de shūdiàn. Nàlǐ de shū yīngyǒujìnyǒu, nǐ yāomǎi shénme shū dōu mǎi dédào. 辛晓琪 Xīnxiǎoqí : 那么我们到哪家去买书呢? Nàme wǒmen dào nǎ jiā qù mǎi shū ne? 游鸿明 Yóuhóngmíng : 我们去王府井书店就好了 Wǒmen qù wángfǔ jǐng shūdiàn jiù hǎole [两人进了书店 - liǎng rén jìnle shūdiàn] 辛晓琪 Xīnxiǎoqí : 这家书店可真大耶, 辞典在几楼卖的? Zhèi jiā shūdiàn kě zhēn dà yé, cídiǎn zài jǐ lóu mài de? 游鸿明 Yóuhóngmíng : 来, 我们看看一下, Lái, wǒmen kàn kàn yīxià, [逛一楼]这一楼的书类是社科, 财经, 历史. [guàng yī lóu] zhè yī lóu de shū lèi shì shè kē, cáijīng, lìshǐ. [逛二楼]二楼是教育,学校课本,考试用书, 等...

Conversation - In The Bookstore

辛曉琪請游鴻明 陪她去書店買辭典  Xīnxiǎoqí ask Yóuhóngmíng  to accompany her go to bookstore  to buy a dictionary 辛曉琪 : 我來中國的時候行李太多了,就沒帶辭典來, 聽說在中國,書的價錢很便宜,所以打算來北京後再買. 遊鴻明 : 北京的書店可多了, 王府井書店, 北京圖書大廈, 外文書店, 中關村圖書大廈 都是很大的書店. 那裡的書應有盡有,你要買甚麼書都買 得到. 辛曉琪 : 那麼我們到哪家去買書呢? 游鴻明 : 我們去王府井書店就好了 [ 兩人進了書店 ] 辛曉琪 : 這家書店可真大耶, 辭典在幾樓賣的? 游鴻明 : 來, 我們看看一下, [逛一樓]這一樓的書類是社科, 財經, 歷史. [逛二樓]二樓是教育,學校課本,考試用書, 等等…我們上樓吧,外文書和工具書都在三樓 辛曉琪 : 工具書? [疑問了一下] 噢,就是辭典,這種叫法太有意思了.辭典可不就是學習語言的工具嘛. 游鴻明 : 你看,辭典都在那裡. 現在書店都是開架賣書, 就是把書放在架子上或台子上, 客戶可以隨意找書,慢慢地挑,慢慢地選,挺方便的. 辛曉琪 : 哇, 這家店的辭典真多呀. 我要一本漢英辭典和一本英漢辭典. 游鴻明 : 小姐, 請開票, 我們要這兩本辭典 服務員 [售貨員] : 不好意思,先生,這不用開票,直接到收銀台交錢就行了. [他們到櫃台去] 辛曉琪 : 請問,這兩本有打折嗎? 服務員 : 對不起, 現在我們沒有優惠活動. 您要發票嗎? 辛曉琪 : 要, 哎,要是我的辭典有何問題,能不能來換? 服務員 : 若本店的書籍有任何問題的話,請您回到這家書店的服務台來換新的,但是不能退貨. 辛曉琪 : 好的, 我瞭解了, 謝謝妳. ================= word bank name place or person     辛晓琪 Xīnxiǎoqí     游鸿明 Yóuhóngmíng     北京 Běijīng     中国 Zhōngguó     王府井书店 Wángfǔ jǐng shūdiàn ...

Conversation

辛曉琪請游鴻明 陪她去書店買辭典  Xīnxiǎoqí ask Yóuhóngmíng  to accompany her go to bookstore  to buy a dictionary 辛曉琪 : 我來中國的時候行李太多了,就沒帶辭典來, 聽說在中國,書的價錢很便宜,所以打算來北京後再買. 遊鴻明 : 北京的書店可多了, 王府井書店, 北京圖書大廈, 外文書店, 中關村圖書大廈 都是很大的書店. 那裡的書應有盡有,你要買甚麼書都買 得到. 辛曉琪 : 那麼我們到哪家去買書呢? 游鴻明 : 我們去王府井書店就好了 [ 兩人進了書店 ] 辛曉琪 : 這家書店可真大耶, 辭典在幾樓賣的? 游鴻明 : 來, 我們看看一下, [逛一樓]這一樓的書類是社科, 財經, 歷史. [逛二樓]二樓是教育,學校課本,考試用書, 等等…我們上樓吧,外文書和工具書都在三樓 辛曉琪 : 工具書? [疑問了一下] 噢,就是辭典,這種叫法太有意思了.辭典可不就是學習語言的工具嘛. 游鴻明 : 你看,辭典都在那裡. 現在書店都是開架賣書, 就是把書放在架子上或台子上, 客戶可以隨意找書,慢慢地挑,慢慢地選,挺方便的. 辛曉琪 : 哇, 這家店的辭典真多呀. 我要一本漢英辭典和一本英漢辭典. 游鴻明 : 小姐, 請開票, 我們要這兩本辭典 服務員 [售貨員] : 不好意思,先生,這不用開票,直接到收銀台交錢就行了. [他們到櫃台去] 辛曉琪 : 請問,這兩本有打折嗎? 服務員 : 對不起, 現在我們沒有優惠活動. 您要發票嗎? 辛曉琪 : 要, 哎,要是我的辭典有何問題,能不能來換? 服務員 : 若本店的書籍有任何問題的話,請您回到這家書店的服務台來換新的,但是不能退貨. 辛曉琪 : 好的, 我瞭解了, 謝謝妳. ================= word bank name place or person     辛晓琪 Xīnxiǎoqí     游鸿明 Yóuhóngmíng     北京 Běijīng     中国 Zhōngguó     王府井书店 Wángfǔ jǐng shūdiàn ...

翻译

一个晚上,风雪交加的时候, 乔峰驾着车子,行驶在回家的路上 Yīgè wǎnshàng, fēng xuě jiāojiā de shíhou, qiáo fēng jiàzhe chēzi, xíngshǐ zài huí jiā de lùshàng 一個晚上,風雪交加的時候, 喬峰駕著車子,行駛在回家的路上

翻譯

上课时,老师问我们 爸爸妈妈知道你们的生日吗? Shàngkè shí, lǎoshī wèn wǒmen Bà ba māmā zhīdào nǐmen de shēngrì ma? 上課時,老師問我們 爸爸媽媽知道你們的生日嗎?

MULTIPLE CHOICE - 問答 [178]

How to say "out for a walk" in Chinese language?   1. 對待親人 Duìdài qīnrén 2. 身體安康 Shēntǐ ānkāng 3. 失物招領 Shīwù zhāolǐng 4. 無比興奮 Wúbǐ xīngfèn 5. 出去散步 Chū qù sàn bù 6. 異口同聲 Yì kǒu tóng shēng Bagaimana mengucapkan  "keluar jalan jalan"  dlm bhs Mandarin? simplified character 1. 对待亲人 2. 身体安康 3. 失物招领 4. 无比兴奋 5. 出去散步 6. 异口同声

MULTIPLE CHOICE - 問答 [177]

How to say "to decorate the class"  in Chinese language? 1. 到處亂跑 Dàochù luàn pǎo 2. 布置教室 Bùzhì jiàoshì 3. 願意合作 Yuànyì hézuò 4. 承認錯誤 Chéngrèn cuòwù 5. 仔細觀察 Zǐxì guānchá 6. 對付敵人 Duìfù dírén   Bagaimana mengucapkan "mendekorasi kelas"  dlm bhs Mandarin? Simplified Character 1. 到处乱跑 2. 布置教室 3. 愿意合作 4. 承认错误 5. 仔细观察 6. 对付敌人

'相互' 和 '互相' 有何区别?

相互   xiānghù  1. [each other] 彼此相互影响  2. [together] 一起,共同  =============  互相  hùxiāng  1. [each other;reciprocal]  两个或两个以上相互动作或 彼此 联系的人或物中的每一个  互相利用 互相依存  2. 互相hùxiāng[mutual]  彼此互相攻击

'相互' 和 '互相' 有何区别?

相互   xiānghù  1. [each other] 彼此相互影响  2. [together] 一起,共同  =============  互相  hùxiāng  1. [each other;reciprocal]  两个或两个以上相互动作或 彼此 联系的人或物中的每一个  互相利用 互相依存  2. 互相hùxiāng[mutual]  彼此互相攻击