随着一家家汉堡店,炸鸡店等其他快餐店的开张,西式餐饮店或快餐店已经成为了全国家非常熟悉的
一种餐饮方式,特别是在东亚地区的.
到处可见的西式餐饮店像麦当劳和肯德基,
已变成了青少年和小朋友最喜爱的食物.
一种餐饮方式,特别是在东亚地区的.
到处可见的西式餐饮店像麦当劳和肯德基,
已变成了青少年和小朋友最喜爱的食物.
With the opening of hamburger restaurant, fried chicken restaurant and any other fast-food restaurant,
Western-style restaurants or fast food has become very familiar diet style in the whole world, especially in
East Asia.
East Asia.
Popular Western style restaurants like McDonald's and KFC,
has became favorited for Juvenile [young people] and children.
但实际上,中国人早期就已创造了五花八门的速食品,
这种速食品平常中国人称为小吃
这种速食品平常中国人称为小吃
But in fact, Chinese people had created a wide variety of fast food in early time, This kind of fast food usually is called “snack’ by Chinese people
我们常见的中国小吃,例如饺子,包子,春卷,馅饼,
烧饼,锅贴,馒头,油条,中国香肠和烧卖.
这些小吃当成了中国人的特选早餐或消夜.
烧饼,锅贴,馒头,油条,中国香肠和烧卖.
这些小吃当成了中国人的特选早餐或消夜.
The most common Chinese snack we can find,
for example dumplings, steamed buns, spring rolls, pies,
baked pies, grilled dumplings, steamed bread, fried dough sticks, Chinese sausage and show mai.
These snacks become selected breakfast or supper Chinese people.
西式餐饮店的营业时间是从上午十点开始,直到大概十点晚上才结束的.
但是小吃店的营业时间可不同了,大部分进行二十四小时的服务.
随时都买得到,而且离家很近,人们都觉得很方便.
永和豆浆是台湾最有名的一家小吃店,
随时进去店里总是有人排队买小吃和豆浆.
但是小吃店的营业时间可不同了,大部分进行二十四小时的服务.
随时都买得到,而且离家很近,人们都觉得很方便.
永和豆浆是台湾最有名的一家小吃店,
随时进去店里总是有人排队买小吃和豆浆.
Western-style restaurant is open from ten o'clock until about ten o'clock at night.
But the business hour of chinese snack restaurant is different, most of them are 24-hour service.
you can buy it at anytime, also it’s in your nearby home, people feel very convenient.
Yong Hə Tow CiΛng is Taiwan's most famous Snack Restaurant,
everytime enter this restaurant always there’s people queuing for buying Snack and Soybean milk
此外,中国也有各种各样的小吃. 每个地区都有所不同的口味,
比如台湾北部的蚵仔煎, 客家人的小鱼干,
台湾南部的猪脚和羊肉, 广东点心, 潮州的稀粥,
南京的臭豆腐和北京的酸辣汤等等.都是远近驰名的.
比如台湾北部的蚵仔煎, 客家人的小鱼干,
台湾南部的猪脚和羊肉, 广东点心, 潮州的稀粥,
南京的臭豆腐和北京的酸辣汤等等.都是远近驰名的.
In addition, China also have a variety kind of snacks and each region has different tastes,
Such as oyster omelet of northern Taiwan, Hakka dried fish,
knuckle and lamb in southern Taiwan, Cantonese dim sum, Chaozhou gruel,
Nanjing’s Toufu and Beijing's sour soup, etc. Are widely known.
虽然传统小吃店的面积通常不大,
而不像西式快餐店那么注重内容的清洁,
但是由于中国小吃又便宜又好吃,
因此更受了大家的欢迎.
而不像西式快餐店那么注重内容的清洁,
但是由于中国小吃又便宜又好吃,
因此更受了大家的欢迎.
Although the traditional snack restaurant’s acreage is generally small,
and also Western fast-food restaurants rather emphasis on restaurant cleanliness,
However, due to Chinese snacks is cheap and delicious,
Therefore more accepted by people.
卖小吃的生意,除了在店里之外,也有不少路边的小吃摊.
doing business of selling snacks, besides in the store, there are also many roadside food stalls.
Comments
Post a Comment