Skip to main content

Word of the day - One of Them is My Teacher

三人行,
必有我師

Sān rén xíng bì yǒu wǒ shī

三人行
必有我师


三人 = 3 people [3 orang]
行 = to walk [berjalan]
必有 – 一定有 = there’s must be [pasti ada]
我 = me, i [saya]
師 – 導師 – 老師 = teacher [guru]


Explanation

幾個人同行,
Jǐ gèrén tóngxíng
其他人各具優點和缺點,
qítā rén gè jù yōudiǎn hé quēdiǎn
他們的優點我要學習,
tāmen de yōudiǎn wǒ yào xuéxí
他們的缺點,我要自己注意,
tāmen de quēdiǎn, wǒ yào zìjǐ zhùyì
加以防範,
jiāyǐ fángfàn
避免重蹈他們的覆轍。
bìmiǎn chóng dǎo tāmen de fùzhé
所以他們都可以是我的老師
Suǒyǐ tāmen dōu kěyǐ shì wǒ de lǎoshī

Several people walk, others each with advantages and disadvantages, I have to learn their strengths, their weaknesses, I should pay extra attention for the prevention, to avoid repeating their mistakes. so they are all classified as my teacher.

几个人同行,其他人各具优点和缺点,他们的优点我要学习,
他们的缺点,我要自己注意,加以防范,避免重蹈他们的覆辙。
所以他们都可以是我的老师

Beberapa orang berjalan bersama, tiap orang memiliki kelebihan dan kekurangannya masing masing, saya harus belajar dari kelebihan mereka, sedangkan kelemahan mereka, aku harus extra attention demi mencegah, untuk menghindari terjadinya kesalahan kembali dari apa yang mereka sudah lakukan. Sehingga mereka semua boleh dibilang adalah guru saya



==========

到處都有值得我們學習的人
我們應該去多向別人學習
而不是用自己的長處
去和別人的短處比

Dàochù dōu yǒu zhídé wǒmen xuéxí de rén
Wǒmen yīnggāi qù duō xiàng bié rén xuéxí
Ér búshì yòng zìjǐ de cháng chù
Qù hé biérén de duǎnchu bǐ

到处都有值得我们学习的人
我们应该去多向别人学习
而不是用自己的长处
去和别人的短处比

Wherever we get to, there’s always a person who precious for us as a guidance.
We should much learn from others
And not using our stregths [goog points; advantages]
to compared with Other’s weakness [defect; shortcoming]

Comments

Popular posts from this blog

Chinese Punctuation 標點符號

標點符號 Chinese punctuation marks are used to organize and clarify written Chinese. Chinese punctuation marks are similar in function to English punctuation marks, but sometimes differ in form. All Chinese characters are written to a uniform size, and this size also extends to punctuation marks, so Chinese punctuation marks usually take up more space than their English counterparts. Chinese characters can be written either vertically or horizontally, so the Chinese punctuation marks change position depending on the direction of the text. For example, parentheses and quotation marks are rotated 90 degrees when written vertically, and the full stop mark is placed below and to the right of the last character when written vertically. Before adapting punctuation marks from the Western world, Chinese text did not contain such symbols. Ancient Chinese text has hundreds and thousands of characters with literally no spaces between them. As the 20th century came around and Eastern text adapted to m

為甚麼和怎麼有何差別

為甚麼[为什么]的意思 就是人在詢問原因或有目的的疑問 比如說 為甚麼他那麼愛看書? 怎麼的話,有兩種意思 第一 是人在詢問性質,狀況,方式原因等其他的疑問 比如 : 這是怎麼回事的? 第二 是表示'無論如何'的意思 比如 : 那裡站著一個男孩子,皮膚白白的,臉長得很帥  但怎麼也想不起來在哪裡見過他. 第三 是表示我們不希望某個人的存在 如: 他怎麼又來了? 怎樣 = 怎麼樣 這些都是同意思[疑問代詞] 比如說 他畫書法,畫得不怎麼樣 他畫書法,畫得不怎樣 但是有些差異是在口氣上罷了 假使你在問別人的情況時,因該不要用怎樣這一句比較好,特別是對老一輩還是用”怎麼”比較好聽一些. 比如說 : 大老闆在說一些事情的時候, 你別反應說 “怎樣?” 但是如果你說 “ 怎麼了嗎?” 或者說 “為甚麼呢?” 應該比較好聽的多了. 雖然怎麼,怎樣,怎麼樣,為什麼都是疑問代詞,但還要看情況來使用這些詞語. 就等於”隨便”和”無所謂”和“都可以啦”一樣都有一些口氣上的差異, 還有看對方是甚麼人.

Penggunaan Kalimat 把

huruf bǎ adalah sebuah susunan tatabahasa dalam bahasa Mandarin. pada penggunaan 把, objek / sasaran yang bisa berupa orang ataupun non orang di letakkan setelah kata 把 sedangkan kata kerja diletakkan setelah objek tersebut, sehingga kalimat yang menggunakan 把 membentuk sebuah kalimat yang terdiri dari Subjek + objek + predikat [kata kerja] [disingkat menjadi = SOP rumusan kalimatnya] para ahli bahasa biasanya menganggap 把 sebagai susunan kata kerja tambahan [pelengkap] sebagai preposisi [sebagai kata perangkai] Fungsi Susunan kata 把 bǎ hanya digunakan pada kontex atau kalimat tertentu, umumnya digunakan dalam kalimat yang meng-ekspresi-kan "Penyelesaian - penanganan / penggenapan - disposal", ataupun menunjukkan sebuah tindakan terhadap object yang disebutkan sebelumnya dalam kalimat 把 [diapakan kah objek atau sasaran tersebut?] Menurut Wang Li "Bentuk kalimat Disposal adalah menyatakan bagaimana menangani seseorang, termanipulasi [terpengaruh], atau berhubungan dengan;