- 統一發票 Tǒng yī fà piào = uniform invoice
note: in Taiwan if we go to the
public store or minimarket
like 7 eleven
we will get the receipt or bill
that there is number in it,
which actually is kinda lottery. - 統一 = to unify, to integrate, to unite
- 發票 = invoice, bill
when you buy something
in supermarket - 特獎 Tè jiǎng = special prize / reward
- 七、八月 Qī, bā yuè = july or august
- 繼續 Jì xù = to continue, to proceed to
- 開出 Kāi chū = to open
- 一千萬元 Yī qiān wàn yuán= $ 10.000.000
- 賦稅署 Fù shuì shǔ= taxation agency
- 財政部 Cái zhèng bù= ministry of finance
- 官員 Guān yuán = officer / government man
- 說 Shuō = to speak
- 由於 Yóu yú= due to
- 立法院 Lì fǎ yuàn= the legislative branch of
government under
the constitution of
Republic of China, then of Taiwan - 已 Yǐ – 已經 yǐ jīng= already
- 休會 Xiū huì = to adjourn [the meeting],
to recess - 要 Yào = want, should [harus]
- 等 Děng – 等待 děngdài – 等候 děnghòu = to await
[menunggu] - 到 Dào = until, to [sampai]
- 九月 Jiǔ yuè = september
- 開議 Kāi yì – 舉辦會議 jǔ bàn huì yì =
to hold a conference - 後 Hòu – 以後 yǐ hòu – 之後 zhī hòu = after
標點符號 Chinese punctuation marks are used to organize and clarify written Chinese. Chinese punctuation marks are similar in function to English punctuation marks, but sometimes differ in form. All Chinese characters are written to a uniform size, and this size also extends to punctuation marks, so Chinese punctuation marks usually take up more space than their English counterparts. Chinese characters can be written either vertically or horizontally, so the Chinese punctuation marks change position depending on the direction of the text. For example, parentheses and quotation marks are rotated 90 degrees when written vertically, and the full stop mark is placed below and to the right of the last character when written vertically. Before adapting punctuation marks from the Western world, Chinese text did not contain such symbols. Ancient Chinese text has hundreds and thousands of characters with literally no spaces between them. As the 20th century came around and Eastern text adapted to m
Comments
Post a Comment