Skip to main content

Vocabularies 4


Original Script
正體字

牽扶 【Qiān fú】= to lead, to involve [melibatkan]
叛逆 【Pàn nì】= to revolt, rebel [membangkang]
忤逆 【Wǔ nì】= disobedient to parents [gak nurut, melawan]
逆行 【Nì xíng】= opposite direction [berlawanan arah]
磕頭 【Kē tóu】= kowtow, [namaskara]
跪叩 【Guì kòu】= namaskara
叩首 、 叩頭 【Kòu shǒu, kòu tóu】= namaskara
認罪【Rèn zuì】【認錯 – 承認自己有罪過rèn cuò chéng rèn zì jǐ yǒu zuì guo】= confess one’s fault [mengakui kesalahan]
抗生素 【Kàng shēng sù】= antibiotic
核磁共振 【Hé cí gòng zhèn】= nuclear magnetic resonance [NMR]
棺材 【Guān cai】= coffin [peti]
不見棺材不落淚 【bú jiàn guān cai bù luò lèi】= not to see the coffin wont let shed tears, to feel sad until one’s dearest people dead time come [tunggu sampai orang terkasih meninggal barulah merasa sedih]
吞噬 【Tūn shì】= swallow [menelan]
吞聲 【Tūn shēng】= to swallow one’s cry [berusaha untuk tidak nangis]
慢吞吞 【Màn tūn tūn】= slow – action or reaction [pelan]
蹲踞 【Dūn jù】= squat [jongkok]
蹲下 【Dūn xià】= kneel down [berlutut]
擴散 【Kuò sàn】= spread out - cancer [menyebar]
虧欠 【Kuī qiàn】= deficit [rugi]
摘除 【Zhāi chú】= demolish, tear down [hancur, runtuh]
淋巴瘤 【Lín bā liú】= lymphoma
懲罰 【Chéng fá】= penalty, punishment, to give punishment [hukuman]
討厭 【Tǎo yàn】= dislike [gak suka]
子宮頸 【Zǐ gōng jǐng】= cervix, neck of the uterus
子宮頸癌 【Zǐ gōng jǐng ái】= cervix cancer
子宮 【Zǐ gōng】= uterus, womb [rahim, kandungan]
上天 【Shàng tiān】= [noun] God, Heaven, devine; go to the heaven [verb]
[kata benda] Surga, Tuhan, makluk surgawi; Masuk surga [Kata kerja]
發誓 【Fā shì】= to swear [bersumpah]
誓願 【Shì yuàn】= to vow [bertekad]
誓不反悔 【Shì bù fǎn huǐ】= to swear not to break the promise [bersumpah untuk tidak melanggar janji]
誓死不降 【Shì sǐ bú jiàng】= to swear not to break the promise till die [bersumpah untuk tidak melanggar janji sampai menutup mata]
山盟海誓 【Shān méng hǎi shì】= to pledge undying love [sumpah cinta sehidup sepeninggalan]
誓師 【Shì shī】= to vow before one’s troop [bersumpah didepan guru yang dijunjung]
扭曲 【Niǔ qū】= wrap, distort – disposition / heart [bengkok, gak lurus – hati dan prilaku]
曲 【Qū】= bent, crook, wrong [tidak lurus, salah, jahat]
曲折 【Qū zhé】= winding, complicated [berliku liku, berlipat2, bengkok]
曲柄 【Qū bǐng】= crank handle, false handle [penanganan scr paksa dan salah]
曲率 【Qū lǜ】= curvature [lengkungan]
曲綫擬合 【Qū xiàn nǐ hé】= curve fitting [lengkungan garis yang tepat]
曲解 【Qū jiě】= distort the fact [memutarbalikkan kebenaran]
涉嫌 【Shè xián】= to be suspect on crime [menjadi tersangka]
服刑 【Fú xíng】= to serve a prison sentence [menjalani hukuman penjara]
撲到 【Pū dào】= to throw oneself in [membuang diri anda sendiri ke]
撲 【Pū】= assault, throw [penyergapan, membuang]
顛撲不破 【Diān pū bú pò】= UNBREAKABLE – beaten up but still stand back again; indestructible; irrefutable [tak dapat dihancurkan]
回頭 【Huí tóu】= return to right righteous [kembali ke jalan kebajikan]
敗子回頭 【Bài zǐ huí tóu】= the return of prodigal son
孤獨 【Gū dú】= lonely [kesepian - sendiri]
孤單 【Gū dān】= loneliness [kesepian]
婉轉 【Wǎn zhuǎn】= when someone say bad things, we transfer the message with mild and indirect speech [ucapan yang dihaluskan]
轉變 【Zhuǎn biàn】= change - disposition [berubah - sifat]
轉折 【Zhuǎn zhé】= turning point [titik putaran]
轉送 【Zhuǎn sòng】= to transfer [mentransfer]
轉運 【Zhuǎn yùn】= transportation, to transfer things or human [mengantar]
進修 【Jìn xiū】= advanced studies, additional studies [kelas lebih lanjut]
欣慰 【Xīn wèi】= to be gratified [merasa bersyukur]
集中 【Jí zhōng】= concentrate, to put together [bersatu, berkumpul]
噴水池 【Pēn shuǐ chí】= fountain [air mancur]
祖宗 【Zǔ zōng】= ancestor [leluhur]
聖賢 【Shèng xián】= wise, saints [suciwan]
絕望 【Jué wàng】= desperation [putus asa]
失望 【Shī wàng】= lose hope, hopeless [hilang harapan]
心灰意冷 【Xīn huī yì lěng】= downhearted, discourage [merasa hilang harapan]
惡性 【È xìng】= malignan – cancer [kanker ganas]
良性 【Liáng xìng】= benign [kanker tak ganas]
擺脫危機 【Bǎi tuō wéi jī】= to break out from crisis [membebaskan diri dari krisis, kluar dari krisis]
能源危機 【Néng yuán wéi jī】= energy crisis [krisis enerji]
麻醉劑 【Má zuì jì】= narcotic
器宮 【Qì gōng】= organ – anatomy [organ tubuh]
卵巢窩 【Luǎn cháo wō】= ovary [ovarium]
卵巢 【Luǎn cháo】= ovary [ovarium]





See also


also

Comments

Popular posts from this blog

為甚麼和怎麼有何差別

為甚麼[为什么]的意思 就是人在詢問原因或有目的的疑問 比如說 為甚麼他那麼愛看書? 怎麼的話,有兩種意思 第一 是人在詢問性質,狀況,方式原因等其他的疑問 比如 : 這是怎麼回事的? 第二 是表示'無論如何'的意思 比如 : 那裡站著一個男孩子,皮膚白白的,臉長得很帥  但怎麼也想不起來在哪裡見過他. 第三 是表示我們不希望某個人的存在 如: 他怎麼又來了? 怎樣 = 怎麼樣 這些都是同意思[疑問代詞] 比如說 他畫書法,畫得不怎麼樣 他畫書法,畫得不怎樣 但是有些差異是在口氣上罷了 假使你在問別人的情況時,因該不要用怎樣這一句比較好,特別是對老一輩還是用”怎麼”比較好聽一些. 比如說 : 大老闆在說一些事情的時候, 你別反應說 “怎樣?” 但是如果你說 “ 怎麼了嗎?” 或者說 “為甚麼呢?” 應該比較好聽的多了. 雖然怎麼,怎樣,怎麼樣,為什麼都是疑問代詞,但還要看情況來使用這些詞語. 就等於”隨便”和”無所謂”和“都可以啦”一樣都有一些口氣上的差異, 還有看對方是甚麼人.

會與能的差別

The differences between 能 and 會 能&會的相同用法: ①持有某種能力時,二者皆可使用,但是要表示具體的程度之下,只能用「能」 EX:他能寫中文 / 他會寫中文。 EX:他「會」打中文,1分鐘「能」打80個字。 ②形容做某件事很厲害的時候。 EX:很會唱歌。 ③表示可能性. -用於自然狀態之下 【環境】 -> 能; -不曉得約好的人是否來 -> 會; -可能將來會發生的事兒 -> 會。 EX:他今天晚上會不會來呢? 【他今天晚上要到這裡來嗎?】 【若你說“他今日能不能來呢?這表示不知道他是否已經得到了父母或某些負責人的許可來到這裡?】 EX:今天會下雨嗎? 【可能我們看了天空烏雲密佈了然後覺得將要下雨了】 今天能下雨嗎? 【環境、大自然】 能的用法: ①在某種能力和條件的之下,本身有沒有能力去做某件事, EX: 有錢所以能去旅行 / 沒有錢,不能去旅行。 EX: 他身體很強壯,能搬很重的東西。 ②表示某種使用方法 【指著‘作用’】。 EX:這支筆還能用嗎? ③講人情; 道理或規則的時候。 (多用於疑問或是否定, 表示可以或者有沒有得到許可去做某件事兒) EX:未滿20歲不能投票。 EX:上課不能吃東西。 EX:能不能快一點? EX:能不能給我水? 會的用法: ①了解、理解、懂了,知道了怎麼做。 EX:這數學問題,他會了! EX:我會游泳了。 EX:我會做這件事兒了。 講到相關話題時,學生比較常用「不會」來敘述, 但是常常「不能」才是正確的, 所以在這個時候, 如果使用「沒辦法」的話,差不多都是可行的 EX:這個月比較忙,所以「不會」出差。 ->這個月比較忙,所以「沒辦法」出差。

Ruko, Komplek, Rukan 中文怎么说呢?

Di Indonesia banyak istilah perumahan, Bagi yang bekerja di Properti saya rasa Kosa kata berikut penting jg untuk diketahui oleh kita 【房地 】 小區房屋 【小区房屋】 = 亦稱為“住宅小區”或“居住小區”,簡稱“小區” 在印尼一般設置一整套可滿足小家庭。【Rumah Komplek】 店屋 【店屋】 = 店屋是一家的使用性為商與住兩用, 在印尼,這類的樓房至少有兩層樓。 商住樓是在最底層 作為餐廳、便利商店、教育上、修車場或車間, 其餘層為住宅的綜合性房子。 店屋一般是在小區裏建築的。 【Ruko】 商業性住房 【商业住房】= 亦稱為“商住房”,這跟店屋同義 經營性住房 【经营性房】 = 這跟上邊兒就有點不同了, 在印尼,這類樓房至少有三層樓。 主人通常把最低層樓開辦公室之類、銀行、診所、 健康體檢中心、補習班或安親班【像在台灣】 但不能開餐廳或賣商品之類的商店, 而其餘的樓層作為居住之房。【Rukan】 營業房屋 【营业房屋】 = 又稱為“營業住房”、“營業房”, 同上邊兒之譯。 臨街房 【临街房】= 類似“店屋”或“經營房”, 但不是在小區裡建造的店屋。 【Ruko di pinggir jalan】 Singkatnya Rumah komplek = 1. 小區房屋 【小区房屋】Xiǎoqū fángwū 2. 住宅小區 【住宅小区】zhùzhái xiǎoqū 3. 居住小區 【居住小区】jūzhù xiǎoqū 4. 小區 【小区】Xiǎoqū Ruko = 1. 店屋 Diànwū 2. 商業性住房 Shāngyè xìng zhùfáng【商业住房】 3. 商住房 Shāng zhùfáng Rukan = 1. 經營性住房 Jīngyíng xìng zhùfáng【经营性房 jīngyíng xìng fáng】 2. 營業房屋 Yíngyè fángwū【营业房屋 yíngyè fángwū】 3. 營業住房 【营业住房】 Yíngyè zhùfáng 4. 營業房 【营业房】 Yíngyè fáng