Skip to main content

Vocabularies 3

漢文教學中心
Original Script
【正體字】

Word bank
應急 【Yìng jí】 = respond to emergency, meet the emergency [menghadapi keadaan genting]
大全 【Dà quán】 = complete volume [collection] [koleksi]
問及 【Wèn jí】= inquire after [bertanya]
涉及 【Shè jí】= touched, involve, related to [terkait dengan atau yang berhubungan dengan]
擅長 【Shàn cháng】= to be good at, expert on [pandai dalam]
絕大多數 【Jué dà duō shù】= overwhelming majority [absolute majority] [kebanyakan, mostly]
領域 【Lǐng yù】= territory, field, domain [daerah kekuasaan]
學術 【Xué shù】= science learning [pengetahuan umum]
政府 【Zhèng fǔ】= Government [pemerintah]
逢 【Féng】= meet [bertemu] ; 相逢【xiāng féng】= saling bertemu
事倍功半 【Shì bèi gōng bàn】= in vain; lit: “to get half the result with twice the effort”; less effective [harus berupaya lebih keras lagi; kurang efektif]
比喻費的氣力大而收效小 【Bǐ yù fèi de qì lì dà ér shōu xiào xiǎo】= lit. Spend big effort but only harvest few.[mengeluarkan tenaga dan usaha yang besar tapi pemasukannya kecil]
學習如果不講究方法就會事倍功半 【Xué xí rú guǒ bù jiǎng jiù fāng fǎ jiù huì shì bèi gōng bàn
】= Learning will be less effective if you do not pay attention to methods [belajar tanpa memperhatikan Cara atau Metode akan menjadi sia sia belaka]
草草了事 【Cǎo cǎo liǎo shì】= 馬虎地作出結果 【mǎ hǔ de zuò chū jié guǒ】 just the average result. [Hasil yang biasa biasa saja]
效果甚微 【Xiào guǒ shén wēi】= very few achievement, slice result. [hasil yang sedikit, prestasi yang sedikit]
評判 【Píng pàn】= to judge/ appraise [menghakimi]
看待 【Kàn dài】= to regard, look upon [melihat, menilai]
備忘錄 【Bèi wàng lù】= memorandum [kertas memo]
銷售文書 【Xiāo shòu wén shū】= marketing correspondence [marketing bagian surat menyurat]
項目分析 【Xiàng mù fēn xī】= project analysis
整體 【Zhěng tǐ】= the whole things or situations[global/entirely, integral / unity] [keseluruhan unit]
強有力 【Qiáng yǒu lì】= powerful, strong in competence. [kuat – dalam persaingan]
佐證 【Zuǒ zhèng】= evidence [bukti]
逐步 【Zhú bù】= step by step [bertahap]
掌握 【Zhǎng wò】= to master [menguasai]
技巧 【Jì qiǎo】= skill, technique [keahlian]
基於 【Jī yú】= on the strength of, on basis of, in a view of [berbasis pada]
概述 【Gài shù】= a summary; a sketch [verb: to overview; to summarize; to outline] [peninjauan lebih luas lagi]
編寫【Biān xiě】= compile, writing. [merangkai tulisan]
一篇文章 【yì piān wén zhāng】= an article
創作 【Chuàng zuò】= to write, creative work, produce [membuat tulisan]
要領 【Yào lǐng】= main point [essentials] [intisari]
地道 【Dì dào】= welldone,[thorough] [cermat, mengena]
模板 【Mú bǎn】= framework, template [kerangka susunan]
借鑒 【Jiè jiàn】= to use one’s experience as reference [meminjam pengalaman atau sumber dari yang lain sebagai referensi]
著重 【Zhuó zhòng】= emphasis on, emphasize [menekankan]
章節 【Zhāng jié】= chapter, session [bab]
貼士 【Tiē shì】= hint, tips, inside story [kisi kisi]
附錄 【Fù lù】= appendix [lampiran]
解析 【Jiě xī】= analyze, [math : analysis], resolve [analisis, lengkap dan terpadu]
真心 【Zhēn xīn】= sincerely [tulus]
衷心感謝 【Zhōng xīn gǎn xiè】= thanks with wholeheart, cordially [rasa syukur mendalam, terima kasih banyak]
參閱 【Cān yuè】= to read [membaca dalam hati]
閱 – 看 = to read in heart [membaca dalam hati]
讀 – 誦 = to read aloud [membaca dengan mengeluarkan suara]
職業生涯 【Zhí yè shēng yá】= career
階梯 【Jiē tī】= step / ladder [tangga]
囿於 【Yòu yú】= limit to, limited to [berbatas]
學識 【Xué shì】= shcolarly knowledge [pengetahuan]
疏漏 【Shū lòu】- 疏忽遺漏 【shū hū yí lòu】= slip into, negligence [kelalaian]
不吝指正 【bú lìn zhǐ zhèng】= not hesitate to correct [jangan ragu ragu untuk mengkoreksi]
审视 【Shěn shì】、審閱 【shěn yuè】= look closely [examine] [memperhatikan baik baik]
審閱 【Shěn yuè】= review [to check and approve; to peruse; to process] [mengecek data]
傳遞 【Chuán dì】= to transmit [message, information] [mengirim informasi, data, dsb]
涵蓋 【Hán gài】= to cover / comprise [memasukkan]
业务繁忙 【Yè wù fán máng】= 事情多沒有空閒。【shì qíng duō méi yǒu kòng xián】= full of duty; very busy [sibuk kerjaan]
忽略 【Hū lüè】= to forget about, to disregard, neglect [mengabaikan]
潜 【Qián】= hidden, conceal [tersembunyi, rahasia]
關注 【Guān zhù】= to follow an issue closely, to pay close attention [memperhatikan]
細節 【Xì jié】= details
群體 【Qún tǐ】= body [badan], colony,united [koloni, grombolan]
具體 【Jù tǐ】= specific [kongkret]
概括 【Gài kuò】= generalize, general, briefly [secara umum dan singkat]
概括化 【Gài kuò huà】= generalization [peringkasan; generalisasi]
時間先後順序 【Shí jiān xiān hòu shùn xù】 [chronological order] [susunan waktu yang berurutan]
分門別類 【Fēn mén bié lèi】[classification]
對照和比較 【Duì zhào hé bǐ jiào】[comparison and contrast] [perbandingan]
解題方案 【Jiě tí fāng àn】= problem solution [proposal atau list penyelesaian masalah]
方案 【Fāng àn】= proposal [plan or program]
嚎啕大哭 【Háo táo dà kū】= mournful cry. [menangis tersendu]
諷刺 【Fèng cì】= quip [menyindir]





See Also

Previous Posting

Comments

Popular posts from this blog

為甚麼和怎麼有何差別

為甚麼[为什么]的意思 就是人在詢問原因或有目的的疑問 比如說 為甚麼他那麼愛看書? 怎麼的話,有兩種意思 第一 是人在詢問性質,狀況,方式原因等其他的疑問 比如 : 這是怎麼回事的? 第二 是表示'無論如何'的意思 比如 : 那裡站著一個男孩子,皮膚白白的,臉長得很帥  但怎麼也想不起來在哪裡見過他. 第三 是表示我們不希望某個人的存在 如: 他怎麼又來了? 怎樣 = 怎麼樣 這些都是同意思[疑問代詞] 比如說 他畫書法,畫得不怎麼樣 他畫書法,畫得不怎樣 但是有些差異是在口氣上罷了 假使你在問別人的情況時,因該不要用怎樣這一句比較好,特別是對老一輩還是用”怎麼”比較好聽一些. 比如說 : 大老闆在說一些事情的時候, 你別反應說 “怎樣?” 但是如果你說 “ 怎麼了嗎?” 或者說 “為甚麼呢?” 應該比較好聽的多了. 雖然怎麼,怎樣,怎麼樣,為什麼都是疑問代詞,但還要看情況來使用這些詞語. 就等於”隨便”和”無所謂”和“都可以啦”一樣都有一些口氣上的差異, 還有看對方是甚麼人.

會與能的差別

The differences between 能 and 會 能&會的相同用法: ①持有某種能力時,二者皆可使用,但是要表示具體的程度之下,只能用「能」 EX:他能寫中文 / 他會寫中文。 EX:他「會」打中文,1分鐘「能」打80個字。 ②形容做某件事很厲害的時候。 EX:很會唱歌。 ③表示可能性. -用於自然狀態之下 【環境】 -> 能; -不曉得約好的人是否來 -> 會; -可能將來會發生的事兒 -> 會。 EX:他今天晚上會不會來呢? 【他今天晚上要到這裡來嗎?】 【若你說“他今日能不能來呢?這表示不知道他是否已經得到了父母或某些負責人的許可來到這裡?】 EX:今天會下雨嗎? 【可能我們看了天空烏雲密佈了然後覺得將要下雨了】 今天能下雨嗎? 【環境、大自然】 能的用法: ①在某種能力和條件的之下,本身有沒有能力去做某件事, EX: 有錢所以能去旅行 / 沒有錢,不能去旅行。 EX: 他身體很強壯,能搬很重的東西。 ②表示某種使用方法 【指著‘作用’】。 EX:這支筆還能用嗎? ③講人情; 道理或規則的時候。 (多用於疑問或是否定, 表示可以或者有沒有得到許可去做某件事兒) EX:未滿20歲不能投票。 EX:上課不能吃東西。 EX:能不能快一點? EX:能不能給我水? 會的用法: ①了解、理解、懂了,知道了怎麼做。 EX:這數學問題,他會了! EX:我會游泳了。 EX:我會做這件事兒了。 講到相關話題時,學生比較常用「不會」來敘述, 但是常常「不能」才是正確的, 所以在這個時候, 如果使用「沒辦法」的話,差不多都是可行的 EX:這個月比較忙,所以「不會」出差。 ->這個月比較忙,所以「沒辦法」出差。

Penggunaan Kalimat 把

huruf bǎ adalah sebuah susunan tatabahasa dalam bahasa Mandarin. pada penggunaan 把, objek / sasaran yang bisa berupa orang ataupun non orang di letakkan setelah kata 把 sedangkan kata kerja diletakkan setelah objek tersebut, sehingga kalimat yang menggunakan 把 membentuk sebuah kalimat yang terdiri dari Subjek + objek + predikat [kata kerja] [disingkat menjadi = SOP rumusan kalimatnya] para ahli bahasa biasanya menganggap 把 sebagai susunan kata kerja tambahan [pelengkap] sebagai preposisi [sebagai kata perangkai] Fungsi Susunan kata 把 bǎ hanya digunakan pada kontex atau kalimat tertentu, umumnya digunakan dalam kalimat yang meng-ekspresi-kan "Penyelesaian - penanganan / penggenapan - disposal", ataupun menunjukkan sebuah tindakan terhadap object yang disebutkan sebelumnya dalam kalimat 把 [diapakan kah objek atau sasaran tersebut?] Menurut Wang Li "Bentuk kalimat Disposal adalah menyatakan bagaimana menangani seseorang, termanipulasi [terpengaruh], atau berhubungan dengan; ...