Skip to main content

Vocabulary 1.4 [简化字 simplified]

顾客【gù kè】 = customer.
推荐【Tuī jiàn】 = recommend.
劝别人【Quàn bié rén】 = to advise other, to persuade other.
不道德【Bù dào dé】 = unmoral, bad deed.
民事官司【Mín shì guān sī】 = a civil lawsuit.
包括【Bāo kuò】 = include.
包裹【bāo guǒ】= wrap up;bundle; parcel or package.
欺骗【Qī piàn】 = swindle, defraud, deceive.
股民【Gǔ mín】 = investor 【shareholder】.
过程【Guò chéng】 = process.
当中【Dāng zhōng】 = in the middle.
反省【Fǎn xǐng】 = reflect, introspection.
过去【Guò qù】 = already passed.
很多时候【Hěn duō shí hou】 = frequently.
中间业务【Zhōng jiān yè wù】 = profession in between, be the medium.
插句话【Chā jù huà】 = interrupt.
插嘴【Chā zuǐ】 = interrupt.
打擦边球【Dǎ cā biān qiú】 = [sports] edge ball of table tennis; touch ball.
业务【Yè wù】 = business or profession.
钻法律的漏洞【Zuān fǎ lǜ de lòu dòng】 = [lit.] to drill a hole in a law.
钻【zuan】= to make one's way into, to dig or bore, to drill into.
法规【Fǎ guī】 = legislation, statute.
漏洞【Lòu dòng】 = hole [leak].
涉及不到【Shè jí bú dào】 = cannot touch upon [the topic], not related [discuss], not involved [case]
后来【Hòu lái】 = afterward.
附带【Fù dài】 = supplementary, additionally, in parentheses.
灾祸【Zāi huò】 = disaster
不吭声【Bù kēng shēng】 = speechless.
吭声【kēng shēng】 = to utter a word or a sound.
成年【Chéng nián】 = adult
偶尔【Ǒu ěr】 = sometimes.
哆嗦【Duō suō】 = to shiver, tremble.
啰嗦【Luō suo】 = wordy, troublesome of talking too much.
顶撞【Dǐng zhuàng】 = contradict, oppose or rebel against someone by saying something could scar one heart.
撞【zhuàng】= to hit, bump into.
闯【chuǎng】= gate crash, crashing.
自私自利【Zì sī zì lì】 = egoist, selfish.
生活【Shēng huó】 = life.
错误【Cuò wù】 = mistake.
报应【Bào yìng】 = judgement. [we reap what we sow]
恶报【È bào】 = ill reap, ill judgement.
善报【Shàn bào】 = good repay.
直线下降【Zhí xiàn xià jiàng】 = directly drop, directly towards decline path [of career, business].
直线攀升【zhí xian pān shēng】 、 直线上升【zhí xian shàng shēng】 = rectilinear climb, get promotion, flourishing career.
强硬任性【Qiáng yìng rèn xìng】 = headstrong, stubborn .
倔强【juè jiàng】 – 固执【gù zhí】 = obstinate, unbending.
相夫教子【Xiàng fū jiào zǐ】 = to help the husband and teach the children -- the duty of a wife
不停地【Bù tíng de】 = nonstop.
追求【Zhuī qiú】 = to pursue a goal stubbornly, to deeply seek after.
采取一种气压的方式打击他【Cǎi qǔ yì zhǒng qì yā de fāng shì dǎ jí tā】 = to carry out a anger and pressure way towards him.
才华【Cái huá】 = talented.
事与愿违【Shì yǔ yuàn wéi】 = things don't turn out the way you want or plan.
造成【Zào chéng】 = to bring about, to cause.
隐患【Yǐn huàn】 = hidden damage or danger, lit : misfortune not visible from the surface.
昼伏夜出【Zhòu fú yè chū】 = to hide by day and come out at night.
昼夜【Zhòu yè】 = day and night.
陪客户【Péi kè hù】 = to accompany client.
免疫力【Miǎn yì lì】 = immunity.
低下了【Dī xià le】 = to lower [one's head, power.]
违法【Wéi fǎ】 = to against the law.
刻苦【Kè kǔ】 = hardworking, assiduous.
吵闹【Chǎo nào】 = noisy.
孟加拉【Mèng jiā lā】 = Bangladesh.
孟【Mèng】 = eldest brother, first mont.
角色【Jiáo sè 、Jué sè】 = character or role 【in acting or game】.
任务【Rèn wù】 = assignment – duty - task 【organization / company】
情人【Qíng rén】 = lover.
扭曲【niǔ qū】= distort [bent].




CLICK HERE FOR
HE ORIGINAL SCRIPT
[正体字]

Comments

Popular posts from this blog

為甚麼和怎麼有何差別

為甚麼[为什么]的意思 就是人在詢問原因或有目的的疑問 比如說 為甚麼他那麼愛看書? 怎麼的話,有兩種意思 第一 是人在詢問性質,狀況,方式原因等其他的疑問 比如 : 這是怎麼回事的? 第二 是表示'無論如何'的意思 比如 : 那裡站著一個男孩子,皮膚白白的,臉長得很帥  但怎麼也想不起來在哪裡見過他. 第三 是表示我們不希望某個人的存在 如: 他怎麼又來了? 怎樣 = 怎麼樣 這些都是同意思[疑問代詞] 比如說 他畫書法,畫得不怎麼樣 他畫書法,畫得不怎樣 但是有些差異是在口氣上罷了 假使你在問別人的情況時,因該不要用怎樣這一句比較好,特別是對老一輩還是用”怎麼”比較好聽一些. 比如說 : 大老闆在說一些事情的時候, 你別反應說 “怎樣?” 但是如果你說 “ 怎麼了嗎?” 或者說 “為甚麼呢?” 應該比較好聽的多了. 雖然怎麼,怎樣,怎麼樣,為什麼都是疑問代詞,但還要看情況來使用這些詞語. 就等於”隨便”和”無所謂”和“都可以啦”一樣都有一些口氣上的差異, 還有看對方是甚麼人.

會與能的差別

The differences between 能 and 會 能&會的相同用法: ①持有某種能力時,二者皆可使用,但是要表示具體的程度之下,只能用「能」 EX:他能寫中文 / 他會寫中文。 EX:他「會」打中文,1分鐘「能」打80個字。 ②形容做某件事很厲害的時候。 EX:很會唱歌。 ③表示可能性. -用於自然狀態之下 【環境】 -> 能; -不曉得約好的人是否來 -> 會; -可能將來會發生的事兒 -> 會。 EX:他今天晚上會不會來呢? 【他今天晚上要到這裡來嗎?】 【若你說“他今日能不能來呢?這表示不知道他是否已經得到了父母或某些負責人的許可來到這裡?】 EX:今天會下雨嗎? 【可能我們看了天空烏雲密佈了然後覺得將要下雨了】 今天能下雨嗎? 【環境、大自然】 能的用法: ①在某種能力和條件的之下,本身有沒有能力去做某件事, EX: 有錢所以能去旅行 / 沒有錢,不能去旅行。 EX: 他身體很強壯,能搬很重的東西。 ②表示某種使用方法 【指著‘作用’】。 EX:這支筆還能用嗎? ③講人情; 道理或規則的時候。 (多用於疑問或是否定, 表示可以或者有沒有得到許可去做某件事兒) EX:未滿20歲不能投票。 EX:上課不能吃東西。 EX:能不能快一點? EX:能不能給我水? 會的用法: ①了解、理解、懂了,知道了怎麼做。 EX:這數學問題,他會了! EX:我會游泳了。 EX:我會做這件事兒了。 講到相關話題時,學生比較常用「不會」來敘述, 但是常常「不能」才是正確的, 所以在這個時候, 如果使用「沒辦法」的話,差不多都是可行的 EX:這個月比較忙,所以「不會」出差。 ->這個月比較忙,所以「沒辦法」出差。

Penggunaan Kalimat 把

huruf bǎ adalah sebuah susunan tatabahasa dalam bahasa Mandarin. pada penggunaan 把, objek / sasaran yang bisa berupa orang ataupun non orang di letakkan setelah kata 把 sedangkan kata kerja diletakkan setelah objek tersebut, sehingga kalimat yang menggunakan 把 membentuk sebuah kalimat yang terdiri dari Subjek + objek + predikat [kata kerja] [disingkat menjadi = SOP rumusan kalimatnya] para ahli bahasa biasanya menganggap 把 sebagai susunan kata kerja tambahan [pelengkap] sebagai preposisi [sebagai kata perangkai] Fungsi Susunan kata 把 bǎ hanya digunakan pada kontex atau kalimat tertentu, umumnya digunakan dalam kalimat yang meng-ekspresi-kan "Penyelesaian - penanganan / penggenapan - disposal", ataupun menunjukkan sebuah tindakan terhadap object yang disebutkan sebelumnya dalam kalimat 把 [diapakan kah objek atau sasaran tersebut?] Menurut Wang Li "Bentuk kalimat Disposal adalah menyatakan bagaimana menangani seseorang, termanipulasi [terpengaruh], atau berhubungan dengan; ...